Ce qui veut dire que tout ce qu'il a dit au consulat était de la comédie. | Open Subtitles | مما يعني, بأن كل كلمةٍ تفّوه بها في القنصلية كانت جزءًا من المسرحية |
Ça veut dire que l'univers continuera son expansion à jamais. | Open Subtitles | هذا يعني بأن الكون سيستمر بالتوسع إلى الأبد. |
Mais alors ça veut dire que je n'ai pas à porter la culotte bleue que j'ai empruntée à Tina ? | Open Subtitles | لكن هل ذلك يعني بأن لا يجب علي إرتداء الملابس الداخلية الزرقاء التي أستعرتها من تينا؟ |
Cela signifie que la Jordanie est moralement tenue d'observer les dispositions fondamentales de la Convention et qu'elle s'efforce d'en appliquer les principes dans toute la mesure du possible. | UN | الأمر الذي يعني بأن الأردن ملتزم أدبياً بجوهر المعاهدة ويعمل على تطبيق مبادئها ضمن إمكانياته. |
Votre âge avancé signifie que vous avez moins d'énergie, moins de matière. | Open Subtitles | تقدمك بالسنّ يعني بأن طاقتك أقل، ومادتك.. أقل |
Ça veut dire qu'on ne devrait pas l'utiliser pour alimenter nos hôpitaux ? | Open Subtitles | هل ذلك أيضا يعني بأن لا نستعملها لتشغيل مستشفياتنا؟ |
Le fait que je l'aie signifie qu'il est relié au kidnapping. | Open Subtitles | حقيقة أنني أمتلكها هذا يعني بأن له صلة بالمُختطِفين |
Ce qui veut dire que nos cibles se sont faites la même réflexion que toi. | Open Subtitles | و هذا يعني بأن هدفنا مر خلال نفس الأجراءات التي مررت بها |
Ça veut dire que votre frère est passé de l'autre côté, qu'il est en paix. | Open Subtitles | هذا يعني بأن شقيقك عبر للضوء وبأنه في النعيم ، حسناً ؟ |
Ça veut dire que tu passes par l'autre côté et l'interceptes. | Open Subtitles | ذلك يعني بأن تذهب في الجهه الأخرى وتقطع عليه |
Si Lisa est meilleure que toi au hockey, ça veut dire que tu vas devenir meilleur qu'elle à l'école ? | Open Subtitles | ..بارت، إذا ليسا أفضل منك في الهوكي فهل ذلك يعني بأن تصبح أفضل منها في المدرسة؟ |
Ca veut dire que Roboto va nous conduire à Goldmember. | Open Subtitles | وهذا يعني بأن روبوتو سيقودنا الى العضو الذهبي |
Il y avait une lésion sur la gorge du donneur, ce qui veut dire que la transplantation n'est plus une option. | Open Subtitles | كان هناك آفة في حلق المتبرع والذي يعني بأن هذه الجراحة لم تعد متاحة |
Ce qui veut dire que notre hacker est toujours dehors. | Open Subtitles | و الذي يعني بأن قرصاننا السئ لا يزال هناك |
Je ne vous mentirai pas, cela signifie que votre prime d'assurance va partir en fumée. | Open Subtitles | لن أكذب عليكِ هذا يعني بأن أقساط التأمين ستتجاوز السقف |
ce qui signifie que nos réserves de gaz sont en sécurité. | Open Subtitles | مما يعني بأن حقول النفط الخاصة بنا قد تم تأمينها |
Hier, nous avons nous-mêmes infectés avec le malware de la cible, ce qui signifie que nos conversations vidéo passer par son ordinateur. | Open Subtitles | بالأمس .. قمنا بأصابة أنفسنا بالبرنامج الخبيث للهدف و الذي يعني بأن فيديو |
Le ministère de la guerre tout entier est en pleine restructuration, ce qui signifie que la SSR va subir le même sort que celui des dinosaures. | Open Subtitles | قسمالحرببإكملهيتم إعادةهيكلته, الذي يعني بأن وكالة الإحتياط العلمي الإستيراتجية بطريقها للإلغاء |
La culpabilité... signifie que votre tâche n'est pas finie. | Open Subtitles | الشعور بالذنب.. يعني بأن عملك لم ينتهِ بعد |
Ce qui veut dire qu'ils ont tous les deux été fauchés par des voitures. | Open Subtitles | على ساقي أليسون وأسفل ظهرها مما يعني بأن كلاهما قد صدما بسيارة |
Cela veut dire qu'un comité administratif va décider si vous devez être sanctionné ou pas. | Open Subtitles | . يعني بأن الـ ـلجنة الإدارية هي من سـ ـتُقرر . ما إن كنت ستواجهين العُقوبات ام لا |
Simon, s'il y a un contrôle parental, ça signifie qu'il y a des enfants là-bas. | Open Subtitles | سيمون .أذا كان هناك برنامج الرقابة الأبوية فهذا يعني بأن هناك أطفال |
Ce qui voudrait dire que le vol a été un succès inouï. | Open Subtitles | مما قد يعني بأن السرقة ظاهرة فريدة من النجاح |