à San Bernardino, mais je crois qu'on sait tous Ce que ça veut dire. | Open Subtitles | في سان برناردينو, ولكن آعتقد بأننا جميعاً نعلم ماذا يعني هذا.. |
ça veut dire que le plan de la bombe de virus est mort ? | Open Subtitles | هل يعني هذا أن خطة اطلاق قنبلة الفيروس قد تم الغاؤها؟ |
ça veut dire que je peux entrer dans le bâtiment fédéral tout seul ? | Open Subtitles | هل يعني هذا أني لم أعد أحتاج لمرافقتي إلى المبنى الفدرالي؟ |
Si vous ne sortez pas ensemble, qu'est-ce que ça signifie pour moi dans le futur ? | Open Subtitles | أوه كرامبا, إذا لم تكونا لبعضكما ماذا يعني هذا بالنسبة لي في المستقبل؟ |
ça veut dire que je vais devoir mentir et prétendre que j'aime sa musique. | Open Subtitles | يعني هذا أنه عليّ أن أكذب و أتظاهر بأني أحب موسيقاها |
"Eleven done one too many." Qu'est-ce que ça veut dire ? | Open Subtitles | أحد عشر قاموا بواحدة كثير جداً ماذا يعني هذا |
ça veut dire que le démon a tous ses pouvoirs ? | Open Subtitles | هل يعني هذا أن المشعوذ يقوم بتوحيد الصفوف ؟ |
ça veut dire quoi, au juste ? Gros mais rigolo ? | Open Subtitles | ماذا يعني هذا أهو سمين ولديه حس الدعابة ؟ |
ça veut dire que je garde l'argent ? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنني أستطيع الإحتفاظ بالنقود؟ |
ça veut dire un peu plus de cou, mais plus bas. | Open Subtitles | يعني هذا المزيد من ملاطفة العنق، ولكن أسفل |
ça veut dire qu'on pourrait même se marier dans une église ? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنه ليس بوسعنا الزواج في كنيسة ؟ |
Est-ce que ça veut dire que l'on n'a pas besoin d'aller en thérapie demain ? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنه لا يجدر بنا الذهاب للعلاج صباح الغد؟ |
nous devrions recommencer" est-ce que ça veut dire qu'elle a passé un bon moment et qu'elle aimerait recommencer, ou qu'elle a passé un moment acceptable et se fiche de revoir ton visage ? | Open Subtitles | لنفعلها ثانيةً, هل يعني هذا بأن هذا كان ممتع ولنفعلها ثانيةً أم يعني أنه كان وقت متوسط |
ça veut dire qu'on va fouiller dans les dossiers des patients ? | Open Subtitles | هل يعني هذا أننا سوف نُبحر في البحث بملفات المرضى |
ça veut dire que vous n'avez pas faim ? En fait, si. | Open Subtitles | هل يعني هذا أنك لست جائعة؟ قد أكون بعض الشيء |
J'ignore Ce que ça veut dire. ça veut dire que le système va planter. | Open Subtitles | ـ لا أعلم ماذا يعني هذا ـ يعني أن الصوت التجريبي أكثر من أن يكون سيئاً |
Tu sais Ce que ça veut dire, M. le Calamar ? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يعني هذا ! ## السيد Squidward. |
Je veux qu'on soit ensemble, mais je veux que ça signifie quelque chose. | Open Subtitles | أود أن نكون معاً لكن أود أن يعني هذا شيئاً |
- Tu sais comment ça s'est passé. - ça veut dire quoi ? | Open Subtitles | انت تعرف كيف جرى ماذا يفترض ان يعني هذا ؟ |
Ca veut dire quoi, espèce de réfugiée ? | Open Subtitles | ماذا يعني هذا ؟ أيتها اللاجئة ماذا يعني هذا؟ |
(Ricanes) Bien j'espère que cela veut dire que j'ai passé l'inspection | Open Subtitles | حسنا، آمل أن يعني هذا أنّي نجحت في الفحص |
Très bien, familia Suarez. Vous savez Ce que cela signifie. | Open Subtitles | حسناً يا عائلة سواريز تعلمون ماذا يعني هذا |
Si je puis me permettre, que voulez-vous dire au juste ? | Open Subtitles | ما يعني هذا بالضبط سيدي,ان لم تمانع سؤالي؟ |
J'ai une femme. Je sais Ce que c'est. On vient le matin, sans prévenir... | Open Subtitles | لدي زوجة وأعرف ما يعني هذا وصولك في الصباح بلا إعلان |
- Au moins l'un de nous le sait. - Que veux-tu dire par là ? | Open Subtitles | حسنا , هذا يشمل واحد منا فقط وماذا يعني هذا ؟ |
Que signifiera Ce changement en pratique pour les points chauds de la planète, tels que la Corée du Nord, le Pakistan et l’Asie centrale ? | News-Commentary | ولكن ماذا يعني هذا التغيير في الممارسة العملية في البقاع الساخنة من العالم، مثل كوريا الشمالية وباكستان وآسيا الوسطى؟ |
il s'agit souvent de financer des logements rattachés à des établissements thérapeutiques, comme les hôpitaux et les sanatoriums; | UN | وكثيرا ما يعني هذا تمويل مساكن ملحقة بالمؤسسات العلاجية مثل المستشفيات والمصحات؛ |
Que signifie cette résurrection ? | Open Subtitles | وماذا يعني هذا الإنبعاث؟ |
Cela ne signifie pas pour autant que l'objectif consistant à adopter les décisions par consensus est nécessairement inapproprié. | UN | ولا يعني هذا أن الهدف من اتخاذ قرارات بتوافق الآراء معيب حتماً. |
Mais est-ce à dire qu'en trois ans nous n'avons rien fait? Le tableau brossé doit-il nous conduire à désespérer? | UN | ولكــن هــل يعني هذا أننا لم نفعل شيئا خلال الثلاث سنوات وأن الحالــة مويئسـة؟ هناك بصيص من اﻷمل، ودعونا نستعرضه. |
Cela n'implique nullement que la Ligne verte doive être une frontière permanente. | UN | ولا يعني هذا ضمنا أن الخط الأخضر يشكل خطا دائما للحدود. |