"يعيشون في الشارع" - Traduction Arabe en Français

    • vivent dans les rues
        
    • vivent dans la rue
        
    • vivant dans la rue
        
    • enfants des rues
        
    Enfants qui travaillent ou vivent dans les rues UN الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشارع
    Le Comité est également préoccupé par l’accroissement du nombre d’enfants dans les grandes villes qui vivent dans les rues ou y travaillent. UN ٧٣٧ - ومن دواعي قلق اللجنة أيضا الزيادة في عدد اﻷطفال الذين يعيشون في الشارع و/أو يعملون فيه في المدن الكبرى.
    93. Le Comité est également préoccupé par l'accroissement du nombre d'enfants dans les grandes villes qui vivent dans les rues ou y travaillent. UN ٣٩- ومن دواعي قلق اللجنة أيضاً الزيادة في عدد اﻷطفال الذين يعيشون في الشارع و/أو يعملون فيه في المدن الكبرى.
    Il faut intensifier les efforts pour offrir des possibilités d’éducation et de loisirs aux travailleurs mineurs et aux enfants qui travaillent ou vivent dans la rue. UN وينبغي كذلك تعزيز الجهود الرامية إلى توفير فرص التعليم والتمتع بوقت الفراغ للعمال اﻷطفال واﻷطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشارع.
    Les enfants qui travaillent et/ou vivent dans la rue UN " الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشارع
    Droits des enfants travaillant et/ou vivant dans la rue UN حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشارع
    Les enfants qui travaillent et/ou vivent dans les rues UN الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشارع
    Enfants qui travaillent ou vivent dans les rues UN الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشارع
    Enfants qui travaillent ou vivent dans les rues UN الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشارع
    Enfants qui travaillent ou vivent dans les rues UN الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشارع
    Enfants qui travaillent ou vivent dans les rues UN " الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشارع
    Les enfants qui travaillent ou vivent dans les rues UN الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشارع
    Enfants qui travaillent ou vivent dans les rues UN الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشارع
    Enfants qui travaillent ou vivent dans les rues UN الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشارع
    Enfants qui travaillent ou vivent dans les rues UN الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشارع
    Les enfants qui travaillent et/ou vivent dans la rue UN الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشارع
    Tout en accueillant favorablement les initiatives mises en œuvre, la Hongrie s'est enquise des efforts consentis pour promouvoir le droit à l'éducation, en particulier dans le cas des enfants handicapés et des enfants qui travaillent ou qui vivent dans la rue. UN وبينما رحَّبت هنغاريا بالمبادرات المتخذة، فإنها استفسرت عن الجهود المبذولة لتحسين إعمال الحق في التعليم، ولا سيما فيما يتعلق بالأطفال ذوي الإعاقة والأطفال الذين يعملون أو يعيشون في الشارع.
    Le Comité encourage l’État partie à s’engager à prévenir et à combattre le phénomène des enfants qui travaillent ou qui vivent dans la rue, notamment en procédant à la recherche et à la collecte de données, en favorisant les programmes d’intégration et de formation professionnelle et en garantissant l’égalité d’accès aux services de santé et aux services sociaux. UN ٧٥٧ - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تتعهد بمنع ومكافحة ظاهرة اﻷطفال الذين يعيشون في الشارع و/أو يعملون فيه وذلك بالعمل، في جملة أمور، على إجراء البحوث وجمع البيانات ذات الصلة، وتشجيع برامج التكامل والتدريب المهني، وضمان المساواة في فرص الحصول على الخدمات الصحية والاجتماعية.
    Il faut intensifier les efforts pour offrir des possibilités d'éducation et de loisirs aux travailleurs mineurs et aux enfants qui travaillent ou vivent dans la rue. UN وينبغي كذلك تعزيز الجهود الرامية إلى توفير فرص التعليم والتمتع بوقت الفراغ للعمال اﻷطفال واﻷطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشارع.
    Les événements marquants à cet égard sont le débat au Conseil des droits de l'homme sur les droits des enfants travaillant ou vivant dans la rue et l'observation générale sur le droit de l'enfant à être libre de toute forme de violence, adoptée par le Comité des droits de l'enfant. UN وهناك علامتان بارزتان رئيسيتان من هذه الناحية وهما المناقشة التي جرت في مجلس حقوق الإنسان بشأن حقوق الأطفال العاملين و/أو الذين يعيشون في الشارع والتعليق العام الحاسم بشأن حق الطفل في عدم التعرض لأي شكل من أشكال العنف الذي اعتمدته لجنة حقوق الطفل.
    enfants des rues UN اﻷطفال الذين يعيشون في الشارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus