"يغلقوا" - Traduction Arabe en Français

    • fermer
        
    • ferme
        
    • fermeture
        
    • ferment
        
    • fermé
        
    • boucler
        
    • ils éteignent
        
    Ils peuvent nous faire fermer et nous envoyer à Auschwitz. Open Subtitles يمكنهم أن يغلقوا المصنع و يعيدوننا الى اوشويتز
    Les assurances préfèrent payer à fermer l'usine pour travaux. Open Subtitles وتقول شركة التأمين أنّه من الأرخص أن يصلوا لتسوية من أن يغلقوا ويجددوا.
    Je vais chercher mon passeport à la banque avant qu'elle ne ferme. Open Subtitles سأذهب لإحضار جواز سفري من صندوق الإيداع قبل أن يغلقوا المصرف
    Il suffit de retourner la bague avant la fermeture. Open Subtitles لذلك سوف آخذ الخاتم ونعيده قبل أن يغلقوا
    Escadron bleu, allez à la surface avant qu'ils ne ferment la porte. Open Subtitles السرب الأزرق، اذهبوا للسطح قبل أن يغلقوا هذه البوابة.
    Pendant la nuit, ce sera fermé et je vous enverrai un SMS. Open Subtitles وسأبقى بالداخل طوال الليل، حتى يغلقوا الأبواب ثم سأراسلكم
    Le shérif et les gardes forestiers, vont boucler la région, jusqu'à ce qu'on sache d'où vient ce gamin. Open Subtitles الشريف، حراس الغابة، الجميع سوف يغلقوا هذا الموقع حتى يعرفوا من أين جاء ذلك الفتى. ـ مهلاً، هل تسمع هذا؟
    Nos ancêtres n'ont pu fermer la porte complètement, mais ils ont construit le tumulus pour la contrôler. Open Subtitles لم يستطع أسلافنا أن يغلقوا البوابة بالكامل لكنهم بنوا المحجر للسيطرة عليها
    Débarrasse-toi de ceux qui ne peuvent pas se la fermer. Open Subtitles تخلص من هؤلاء الذين لا يمكنهم أن يغلقوا فمهم.
    S'ils vous faisaient fermer une journée, combien perdriez-vous ? Open Subtitles ولو قرروا أن يغلقوا المكان ليوم واحد كم الذي ستخسره؟
    Eh, mec, appelles le central et dis-leur de fermer la ligne Est entre la 101 et la 134. Open Subtitles أخي، عليك أن تتصل بدوريات الطريق السريع وأخبرهم بأن يغلقوا الطريق 101 شرقاً والطريق 134.
    Dites aux infirmières de fermer toutes les portes et les fenêtres. Open Subtitles أخبري الممرضات أن يغلقوا النوافذ و الأبواب
    D'abord,je demande à tout le monde de fermer les yeux. Open Subtitles حسنٌ جداً، عادة أبدأ بالطلب من الجميع أن يغلقوا أعينهم
    On y ferme la porte à 1 h du matin. Open Subtitles يجب أن تكون متواجد قبل 1 صباحا قبل أن يغلقوا البوابات
    Juste avant qu'on ferme la cuisine. Open Subtitles جميل.. سأكون مسروراً لو فعلت قبل أن يغلقوا المطبخ
    Descends et ferme cette porte! Mazilli! Open Subtitles تعال إلى هنا و أخبرهم أن يغلقوا هذا الباب
    Je suis revenu vers 23h, avant la fermeture pour en manger 3. Open Subtitles وأتيت مرة أهرى قبل أن يغلقوا الساعة 11 وأكلت 3 مرة أخرى
    J'ai pu prendre un soda avant la fermeture. Open Subtitles تناولت كوكتيل روبيان وكولا قبل أن يغلقوا المكان
    Il y est resté jusqu'à la fermeture à minuit. Il est rentré chez lui environ deux minutes trop tard. Open Subtitles حتى يغلقوا عند منتصف الليل ، وصل البيت متأخر دقيقتين
    Tu comprends, on veut pas qu'ils ferment cet endroit. Open Subtitles انت تتفهم,اننا لا نريدهم ان يغلقوا الملهى
    Dans trois ou quatre mois ils ferment cette base. Open Subtitles أستطيع ان أحصل على 3 أو 4 أشهر قبل أن يغلقوا المكان
    Ils ne sont pas fermé. Open Subtitles إنهم لم يغلقوا.
    Bien, maintenant, allez leur dire de la boucler. Open Subtitles حسنٌ، اخبرهم الآن أن يغلقوا فمّهم اللعين
    À quel point est-ce important de surveiller quand ils éteignent les lumières à l'OTAN ? Open Subtitles الآن، الشيء المهم لمراقبته متى يغلقوا المصابيح في حلف الناتو؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus