Ils peuvent nous faire fermer et nous envoyer à Auschwitz. | Open Subtitles | يمكنهم أن يغلقوا المصنع و يعيدوننا الى اوشويتز |
Les assurances préfèrent payer à fermer l'usine pour travaux. | Open Subtitles | وتقول شركة التأمين أنّه من الأرخص أن يصلوا لتسوية من أن يغلقوا ويجددوا. |
Je vais chercher mon passeport à la banque avant qu'elle ne ferme. | Open Subtitles | سأذهب لإحضار جواز سفري من صندوق الإيداع قبل أن يغلقوا المصرف |
Il suffit de retourner la bague avant la fermeture. | Open Subtitles | لذلك سوف آخذ الخاتم ونعيده قبل أن يغلقوا |
Escadron bleu, allez à la surface avant qu'ils ne ferment la porte. | Open Subtitles | السرب الأزرق، اذهبوا للسطح قبل أن يغلقوا هذه البوابة. |
Pendant la nuit, ce sera fermé et je vous enverrai un SMS. | Open Subtitles | وسأبقى بالداخل طوال الليل، حتى يغلقوا الأبواب ثم سأراسلكم |
Le shérif et les gardes forestiers, vont boucler la région, jusqu'à ce qu'on sache d'où vient ce gamin. | Open Subtitles | الشريف، حراس الغابة، الجميع سوف يغلقوا هذا الموقع حتى يعرفوا من أين جاء ذلك الفتى. ـ مهلاً، هل تسمع هذا؟ |
Nos ancêtres n'ont pu fermer la porte complètement, mais ils ont construit le tumulus pour la contrôler. | Open Subtitles | لم يستطع أسلافنا أن يغلقوا البوابة بالكامل لكنهم بنوا المحجر للسيطرة عليها |
Débarrasse-toi de ceux qui ne peuvent pas se la fermer. | Open Subtitles | تخلص من هؤلاء الذين لا يمكنهم أن يغلقوا فمهم. |
S'ils vous faisaient fermer une journée, combien perdriez-vous ? | Open Subtitles | ولو قرروا أن يغلقوا المكان ليوم واحد كم الذي ستخسره؟ |
Eh, mec, appelles le central et dis-leur de fermer la ligne Est entre la 101 et la 134. | Open Subtitles | أخي، عليك أن تتصل بدوريات الطريق السريع وأخبرهم بأن يغلقوا الطريق 101 شرقاً والطريق 134. |
Dites aux infirmières de fermer toutes les portes et les fenêtres. | Open Subtitles | أخبري الممرضات أن يغلقوا النوافذ و الأبواب |
D'abord,je demande à tout le monde de fermer les yeux. | Open Subtitles | حسنٌ جداً، عادة أبدأ بالطلب من الجميع أن يغلقوا أعينهم |
On y ferme la porte à 1 h du matin. | Open Subtitles | يجب أن تكون متواجد قبل 1 صباحا قبل أن يغلقوا البوابات |
Juste avant qu'on ferme la cuisine. | Open Subtitles | جميل.. سأكون مسروراً لو فعلت قبل أن يغلقوا المطبخ |
Descends et ferme cette porte! Mazilli! | Open Subtitles | تعال إلى هنا و أخبرهم أن يغلقوا هذا الباب |
Je suis revenu vers 23h, avant la fermeture pour en manger 3. | Open Subtitles | وأتيت مرة أهرى قبل أن يغلقوا الساعة 11 وأكلت 3 مرة أخرى |
J'ai pu prendre un soda avant la fermeture. | Open Subtitles | تناولت كوكتيل روبيان وكولا قبل أن يغلقوا المكان |
Il y est resté jusqu'à la fermeture à minuit. Il est rentré chez lui environ deux minutes trop tard. | Open Subtitles | حتى يغلقوا عند منتصف الليل ، وصل البيت متأخر دقيقتين |
Tu comprends, on veut pas qu'ils ferment cet endroit. | Open Subtitles | انت تتفهم,اننا لا نريدهم ان يغلقوا الملهى |
Dans trois ou quatre mois ils ferment cette base. | Open Subtitles | أستطيع ان أحصل على 3 أو 4 أشهر قبل أن يغلقوا المكان |
Ils ne sont pas fermé. | Open Subtitles | إنهم لم يغلقوا. |
Bien, maintenant, allez leur dire de la boucler. | Open Subtitles | حسنٌ، اخبرهم الآن أن يغلقوا فمّهم اللعين |
À quel point est-ce important de surveiller quand ils éteignent les lumières à l'OTAN ? | Open Subtitles | الآن، الشيء المهم لمراقبته متى يغلقوا المصابيح في حلف الناتو؟ |