"يغيرك" - Traduction Arabe en Français

    • change
        
    • transforme
        
    • te changer
        
    "L'argent ne vous change pas, il change ceux qui vous entourent." Open Subtitles المال لا يغيرك انت بل يغير الناس من حولك
    Le mariage vous change d'une manière que vous ne pouvez imaginer. Open Subtitles الزواج يغيرك كشخص بطرق لا يمكنك أن تتخيلها.
    Le loup ne te change pas juste physiquement. Il change aussi qui tu es. Open Subtitles الذئب لا يغيرك فقط جسديا بل يغير شخصيتك وما عليها
    L'amour nous transforme. Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}الحب يغيرك
    Ça peut te changer, te forcer à prendre de mauvaises décisions. Open Subtitles يمكن للامر ان يغيرك يضطرك لأتخاذ قرارات خاطئة
    Objectivement, je sais que c'est l'apesanteur et l'isolement qui vous change. Open Subtitles كنت أعلم أننا في حالة إنعدام الجاذبية و أن العزل هو ما يغيرك
    Je peux pas m'empêcher de penser que ça commence à te plaire... que ça te change. Open Subtitles لا استطيع منع نفسي من التفكير بأنك بدأت تحب ذلك إنه يغيرك
    On ne change pas le monde. Le monde nous change. Open Subtitles أنت لا تغير العالم، بل العالم هو الذي يغيرك!
    Et bien cela vous change un homme, et croyez-moi, je suis encore votre débiteur pour cela. Open Subtitles "هذا يغيرك , يا "أندرو صدقنى , ومازلت مديناً لك بذلك
    C'est cette chose qui joue avec ta tête, qui te change. Open Subtitles هذا... هذا الشيء يعبث برأسك، إنه يغيرك.
    Être seul, ça te change. Open Subtitles شعورك بالوحدة يغيرك
    Quelque chose comme ça, ça vous change pour toujours. Open Subtitles شئ كهذا يغيرك للأبد
    Rien ne te change autant que la perte d'un job. Open Subtitles لا شيء يغيرك مثل فقدان وظيفة.
    Tu ne sens pas que l'Intersect te change ? Open Subtitles ألا تشعر أن التداخل يغيرك ؟
    Ne sous-estime pas à quel point ça te change. Open Subtitles لا تقللي من تقدير كم يغيرك
    Ça nous change, ici. Open Subtitles هذا يغيرك... هنا
    Ça te change. Open Subtitles إنه يغيرك
    Ce genre de baiser te transforme. Open Subtitles ذلك النوع من القبل ... يغيرك
    Tobey, cet endroit te transforme. Open Subtitles توبي " هذا المكان يغيرك "
    Et ça te transforme. Open Subtitles فهو يغيرك
    L'amour peut faire changer. Il peut te changer, Scott. Open Subtitles هذا الحب بامكانه تغير اي حد يامكانه ان يغيرك سكوت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus