Le gars avec lequel je bossais, il veut me rencontrer ce soir. | Open Subtitles | وأراد رجل ما كنت أعمل .. معه ، أن يقابلني الليلة |
Pourquoi Lykos, le porteur du Lexicon, voudrait-il me rencontrer en personne ? | Open Subtitles | لماذا لايكوس صاحب المعجم يريد أن يقابلني شخصياً؟ |
Il doit au moins me rejoindre à mi-chemin. | Open Subtitles | يجب على الأقل أن يقابلني في منتصف الطريق |
Dites à Méchant Flic de me rejoindre dans mon bureau dans... 23 secondes. | Open Subtitles | الشرطي السيء يقابلني في مكتبي بعد 23 ثانية |
On était censés se retrouver à la plage, hier soir. Mais il n'est pas venu. | Open Subtitles | تعيّن أن يقابلني على الشاطئ البارحة ولم يحضر. |
Dis au vieux gitan de me retrouver au phare dans deux heures. | Open Subtitles | اخبري الغجري العجوز ان يقابلني عند المنارة بعد ساعتين |
Il vient en ville juste pour me voir. | Open Subtitles | لا تحت ذلك انظر هو فقط قادم إلى المدينة لكي يقابلني |
Pourquoi continue-t-il de demander à ce qu'on se rencontre seul? vous aurez à faire mon avocat. | Open Subtitles | لم يريد أن يقابلني على انفراد؟ إذا استمر بهذا فعليه أن يقابل محامي |
Même si je sais que ce n'était pas un saint avant de me rencontrer. | Open Subtitles | حتى عندما عرفت انه كان راهباً قبل ان يقابلني |
Je ne sais pas encore, j'ai une source à la Défense qui dit avoir des infos et a accepté de me rencontrer. | Open Subtitles | لا أعلم بعد ، مصدري بوزارة الدفاع يقول إنه لديه معلومات ولقد وافق أن يقابلني |
- Ce n'est pas de ta faute. - Il allait mieux avant de me rencontrer. | Open Subtitles | هذه ليست غلطتك - حسناً هو كان أفضل قبل أن يقابلني - |
Il dit que l'imbécile seigneur des taudis veut nous rencontrer Cole et moi maintenant. | Open Subtitles | لقد قال أن سيد الأحياء الفقيرة المغفل يريد أن يقابلني أنا و كول الآن |
Il veut me rencontrer à la foire-- un endroit avec plein de gens. | Open Subtitles | وأراد أن يقابلني في الكرنفال.. مكان عام، به الكثير من الناس |
Dites-lui de me rejoindre dans la pièce sécurisée tout de suite. | Open Subtitles | اخبريه بأن يقابلني بالقبو الآن |
Dis-lui de me rejoindre à 15 h pétantes. | Open Subtitles | أخبريه أن يقابلني في الثالثة بالضبط |
Dis au Dr Hayward de me rejoindre à la scierie, juste sous le barrage. | Open Subtitles | اتصلي بالطبيب "هايوارد" اخبريه بأن يقابلني عند مصنع "باكارد"، عند حوض السفن أسفل السد |
Mon agent était censé me retrouver, mais il a annulé. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يقابلني مدير أعمالي لكنه اعتذر |
Dis-lui de nous retrouver où ce type travaille. | Open Subtitles | اتصل,أخبره أن يقابلني على عنوان عمل هذا الشخص |
Appelez ce type et dites-lui de me retrouver. | Open Subtitles | اتصل بهذا الرجل و قل له أن يقابلني. أكيد. |
Excuse-moi. Mon agent a voulu me voir. Ils deviennent fous avec les réservations. | Open Subtitles | وكيلي أراد أن يقابلني كانوا في طريقهم للقيام بأمور غبية بالحجوزات |
Tu as raison, car il ne veut pas me voir. | Open Subtitles | انت محق لإنني انا هنا الأن و هو لا يريد ان يقابلني |
Il veut me rencontre maintenant, dans une demi-heure. | Open Subtitles | يريد ان يقابلني الان في غضون نصف ساعة |
Il passe sa vie entière à tenter de réparer son visage puis il me rencontre... | Open Subtitles | قضى حياته كلها ليصلح وجهه - وبعدها يقابلني انظري,أعرف بأنكِ تتعذبين |