"يقترح إعادة تصنيف وظيفة" - Traduction Arabe en Français

    • il est proposé de reclasser le poste
        
    • il est proposé de reclasser un poste
        
    • prévu de reclasser de
        
    • il est proposé de reclasser de
        
    • proposé de reclasser le poste d
        
    À la Section du génie, il est proposé de reclasser le poste de spécialiste régional du génie technique de P-3 à P-4. UN 88 - وفي قسم الهندسة، يقترح إعادة تصنيف وظيفة المهندس الإقليمي من رتبة ف-3 إلى رتبة فئة ف-4.
    Bureau du Conseiller juridique : il est proposé de reclasser le poste de Conseiller juridique de D-1 à D-2. UN 124 - مكتب المستشار القانوني: يقترح إعادة تصنيف وظيفة المستشار القانوني من مد - 1 إلى مد - 2.
    Dans ce contexte, il est proposé de reclasser le poste de chef de la gestion des biens de la classe P-4 à la classe P-5. UN 123 - وفي هذا السياق، يقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس إدارة الممتلكات من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5.
    À la Division des opérations régionales, il est proposé de reclasser un poste P-4 à la classe P-5. UN ثاني عشر-27 وفي شعبة العمليات الإقليمية، يقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة حالية من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5.
    Il est en outre prévu de reclasser de P-3 à P-4 un poste de spécialiste de la formation à l'informatique, compte tenu de la complexité croissante des programmes de formation à l'informatique assurés par l'Organisation. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف - ٣ إلى رتبة ف - ٤، وهي وظيفة للتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات، في ضوء تزايد تعقد برامج التدريب التي تقدمها المنظمة في هذا المجال.
    À la suite de cette réorganisation, il est proposé de reclasser de P-3 à P-4 le poste du chef du Groupe ainsi formé. UN وفيما يتصل بإعادة التنظيــــم، يقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس الوحدة الجديدة من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4.
    31. Afin de pouvoir mener à bien les tâches difficiles relevant de ce programme, il est proposé de reclasser le poste d'assistant spécial comme indiqué au tableau 7 cidessus. UN 31- وبغية القيام على نحو فعال بالمسؤوليات الكبيرة المسندة إلى هذا البرنامج، يقترح إعادة تصنيف وظيفة المساعد الخاص كما ورد في الجدول 7 أعلاه.
    il est proposé de reclasser le poste de spécialiste des questions électorales (P4) en spécialiste des questions politiques (P-4). UN 37 - يقترح إعادة تصنيف وظيفة موظف الشؤون الانتخابية (بالرتبة ف-4) إلى موظف للشؤون السياسية (بالرتبة ف-4).
    À la section des transports aériens, il est proposé de reclasser le poste de chef du Centre d'opérations de la Mission de la classe P-3 à la classe P-4 et le poste de chef du Groupe de l'assurance qualité et de la normalisation de la classe P-2 à la classe P-3. UN 116 - في قسم الطيران، يقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس مركز عمليات البعثة من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 وكذلك إعادة تصنيف وظيفة كبير موظفي وحدة ضمان الجودة وتوحيد المعايير من الرتبة ف-2 إلى الرتبة ف-3.
    Pour gérer efficacement des opérations aériennes de cette ampleur, à un niveau adapté aux difficultés et aux risques encourus, il est proposé de reclasser le poste de chef de section de P-5 à D-1. UN ٢٧٦ - ولإدارة عمليات جوية بهذا الحجم بفعالية وبمستوى يتناسب مع التعقيدات والمخاطر الماثلة، يقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس القسم من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1.
    Au Bureau des affaires civiles, il est proposé de reclasser le poste de spécialiste des affaires civiles de la classe P-4 à la classe P-5 (spécialiste hors classe). UN 24 - وفي مكتب الشؤون المدنية، يقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة برتبة ف-4 لموظف للشؤون المدنية إلى وظيفة برتبة ف-5 لموظف أقدم للشؤون المدنية.
    il est proposé de reclasser le poste de chef du Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie au rang de Secrétaire général adjoint (voir A/62/512/Add.3, par. 68). UN 45 - يقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال برتبة أمين عام مساعد لتصبح وظيفة برتبة وكيل للأمين العام (انظر الفقرة 68 من الوثيقة A/62/512/Add.3).
    À la Section des approvisionnements, il est proposé de reclasser le poste de chef du Groupe de l'approvisionnement général de la classe P-3 à la classe P-4, de reclasser 3 postes (2 P-3 et 1 P-2) à la classe du Service mobile et de créer 23 postes (20 agents des services généraux et 3 Volontaires des Nations Unies). UN 90 - في قسم الإمدادات، يقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة الإمدادات العامة من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4، وإعادة تصنيف ثلاث وظائف (2 ف-3 و 1 ف-2) إلى وظائف من فئة الخدمة الميدانية، وإنشاء 23 وظيفة (20 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة، و 3 لمتطوعي الأمم المتحدة).
    Compte tenu du caractère délicat des questions en cause et vu le degré d'interaction requis avec le personnel civil et militaire supérieur de l'ONUB, il est proposé de reclasser le poste du Spécialiste du Code de conduite de P-4 à P-5. UN ومراعاة للطبيعة الحساسة للقضايا التي ينطوي عليها الأمر، وبالنظر إلى المستوى المطلوب من التفاعل مع الأفراد المدنيين والعسكريين الأقدم التابعين لعملية بوروندي، يقترح إعادة تصنيف وظيفة موظف مدونة قواعد السلوك من رتبة ف-4 إلى ف-5.
    il est proposé de reclasser le poste de chef du UNPOS au rang de Secrétaire général adjoint (ibid., par. 68). UN 45 - يقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال برتبة أمين عام مساعد لتصبح وظيفة برتبة وكيل للأمين العام (المرجع نفسه، الفقرة 68).
    il est proposé de reclasser le poste D1 de Représentant spécial adjoint du Secrétaire général au niveau D2 (ibid., par. 124). UN 58 - يقترح إعادة تصنيف وظيفة نائب الممثل الخاص للأمين العام من الرتبة مد-1 إلى الرتبة مد-2 (انظر A/62/512/Add.6، الفقرة 124).
    24.22 Dans le cadre de la restructuration du Département, il est proposé de reclasser un poste D-2 à la classe D-1, poste auquel seraient attachées les fonctions de porte-parole adjoint. UN ٢٤-٢٢ يقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد - ٢ إلى رتبة مد - ١ ، بحيث تعكس تنظيم الادارة. وستستخدم وظيفة مد - ١ لتشغلها نائبة المتحدث باسم اﻷمين العام.
    19.38 il est proposé de reclasser un poste d'agent local à la classe P-2 conformément aux normes promulguées par la CFPI en ce qui concerne le reclassement des postes d'agent local des commissions régionales. UN ١٩-٣٨ يقترح إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة المحلية الى الرتبة ف-٢ وفقا للمعايير التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في عملية إعادة التصنيف لوظائف الرتبة المحلية في اللجان الاقليمية.
    24.22 Dans le cadre de la restructuration du Département, il est proposé de reclasser un poste D-2 à la classe D-1, poste auquel seraient attachées les fonctions de porte-parole adjoint. UN ٢٤-٢٢ يقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد - ٢ إلى رتبة مد - ١ ، بحيث تعكس تنظيم الادارة. وستستخدم وظيفة مد - ١ لتشغلها نائبة المتحدث باسم اﻷمين العام.
    Il est en outre prévu de reclasser de P-3 à P-4 un poste de spécialiste de la formation à l'informatique, compte tenu de la complexité croissante des programmes de formation à l'informatique assurés par l'Organisation. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف - ٣ إلى رتبة ف - ٤، وهي وظيفة للتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات، في ضوء تزايد تعقد برامج التدريب التي تقدمها المنظمة في هذا المجال.
    il est proposé de reclasser de P-4 à P-5 le poste de l’administrateur de base de données. UN ١٢٤ - يقترح إعادة تصنيف وظيفة مدير قاعدة البيانات من رتبة ف - ٤ إلى رتبة ف - ٥.
    Il est donc proposé de reclasser le poste d'assistant administratif (Personnel) de la classe G-7 à la classe P-2, ce qui ajouterait 6 274 euros au budget biennal. UN لذا، يقترح إعادة تصنيف وظيفة المساعد الإداري (شؤون الموظفين) من الرتبة خ ع-7 إلى الرتبة ف-2. وسيحدث ذلك زيادة في الميزانية قدرها 274 6 يورو لفترة سنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus