"يقترح إنشاء وظيفة" - Traduction Arabe en Français

    • il est proposé de créer un poste
        
    • proposée
        
    • proposé de créer un poste de
        
    • proposé de créer un emploi
        
    • il est proposé de créer le poste
        
    • il est proposé de créer à
        
    En conséquence, il est proposé de créer un poste temporaire de la classe P-3. UN وبناء على ذلك، يقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-3. 900.7 2 دولار
    Vu l'augmentation prévue de ces activités, il est proposé de créer un poste d'assistant au contrôle des mouvements (Volontaire des Nations Unies). UN ونظرا إلى الزيادة المتوقعة في تلك الأنشطة، يقترح إنشاء وظيفة مساعد مراقبة التحركات من متطوعي الأمم المتحدة.
    Compte tenu de ces nouvelles tâches et de l'augmentation du volume de travail imputable aux activités des Chambres, il est proposé de créer un poste de coordonnateur des procès-verbaux. UN ونظرا لهذه المهام الجديدة وتزايد حجم العمل بسبب نواتج الدوائر، يقترح إنشاء وظيفة منسق للمحاضر الحرفية.
    La création d'un poste d'agent local pour un mécanicien d'entretien de groupes électrogènes affecté au secteur de Gali est donc proposée. UN ولذلك يقترح إنشاء وظيفة في الرتبة المحلية لميكانيكي مولدات كهربائية في غالي.
    3. Compte tenu de cette situation, il est proposé de créer un poste D-1 pour le Chef des observateurs militaires de la MONUT. UN ٣ - وفي ضوء هذه التطورات، يقترح إنشاء وظيفة برتبة مد - ١ لكبير المراقبين العسكريين في البعثة.
    il est proposé de créer un poste P-4 et un poste P-3 en 1999. UN ١٤ - يقترح إنشاء وظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفة برتبة ف - ٣ في سنة ١٩٩٩.
    En conséquence, il est proposé de créer un poste P-2 d’administrateur de la base de données. UN وبناء على ذلك، يقترح إنشاء وظيفة مدير قواعد بيانات برتبة ف - ٢ في الوحدة.
    En conséquence, il est proposé de créer un poste P-5 de conseil en appel (hors classe). UN ولذلك يقترح إنشاء وظيفة برتبة ف - ٥ لمستشار أقدم للاستئناف.
    il est proposé de créer un poste de Volontaire des Nations Unies au Bureau des finances pour un assistant financier. UN 32 - يقترح إنشاء وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة في مكتب الشؤون المالية كمساعد مالي.
    Pour tenir compte de cette évolution, il est proposé de créer un poste d'administrateur recruté sur le plan national spécialisé dans le domaine de la sûreté publique et de la gouvernance, dont le titulaire sera chargé de l'appui à toutes les institutions chargées du maintien de l'ordre à l'exception de la PNTL. UN ولدعم مناط التركيز الجديد هذا، يقترح إنشاء وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية في مجال السلامة العامة والحوكمة لتغطية جميع وكالات إنفاذ القانون غير الشرطة الوطنية التيمورية.
    il est proposé de créer un poste (P-4) de spécialiste du contrôle des risques. UN 1 - يقترح إنشاء وظيفة لموظف إدارة المخاطر برتبة ف-4.
    il est proposé de créer un poste P2 à la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme (voir A/62/512/Add.2, par. 101). UN 36 - يقترح إنشاء وظيفة واحدة بالرتبة ف-2 للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب (انظر A/62/512/Add.2، الفقرة 101).
    il est proposé de créer un poste de temporaire de la classe P-3 pour la conception des applications et l'appui. UN ومن ثم، يقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-3 ممولة من المساعدة المؤقتة العامة لتطوير التطبيقات ودعمها.
    Compte tenu de ce qui précède, il est proposé de créer un poste de fonctionnaire du budget et des finances de la classe P-3 pour renforcer la capacité de la Division d'appuyer la MONUC. UN 284- ونظرا إلى ما تقدم، يقترح إنشاء وظيفة لموظف لشؤون الميزانية/الشؤون المالية برتبة ف-3، لتوفير القدرة الإضافية اللازمة للشعبة لتقديم الدعم لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    En conséquence, il est proposé de créer un poste de la classe P-5 afin de contrôler, depuis le Siège, la gestion des services chargés de la continuité des opérations et de la reprise après sinistre dans les missions. UN 262 - وعليه، فإنه يقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-5 لتوفير خدمات الرقابة الإدارية على خدمات استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل في البعثات الميدانية من مقر الأمم المتحدة.
    il est proposé de créer un poste (P-3) de gestionnaire de bases de données. UN 33 - ولهذا، يقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-3 لموظف يؤدي مهام مدير قاعدة بيانات.
    Création de 1 poste de technicien de laboratoire proposée à Djouba pour faire face aux besoins concernant les services de laboratoire UN يقترح إنشاء وظيفة تقني مختبر في جوبا دعما لاحتياجات المختبر الطبي
    :: Création d'un poste : proposée lorsque des ressources supplémentaires sont nécessaires et qu'il est impossible de les prélever sur les effectifs d'autres bureaux ou d'assurer autrement l'exécution de certaines activités dans les limites des ressources existantes. UN :: إنشاء وظيفة: يقترح إنشاء وظيفة جديدة عندما تنشأ حاجة إلى موارد إضافية ويتعذر نقل موارد من مكاتب أخرى أو استيعاب أنشطة محددة في حدود الموارد المتاحة.
    C’est pour cette raison qu’il est proposé de créer un poste de juriste adjoint (P-2), afin de renforcer les effectifs chargés d’assister les juges de la Chambre d’appel. UN ومراعاة لذلك، يقترح إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف - ٢ لموظف قانوني معاون لدعم الموظفين المعينين لمساعدة قضاة الاستئناف.
    Il est donc proposé de créer un emploi de temporaire en affectant à l'équipe opérationnelle intégrée un spécialiste des questions relatives à l'état de droit et aux institutions chargées de la sécurité (P-4), qui assumerait les fonctions suivantes : UN ولذلك، يقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف شؤون سيادة القانون والمؤسسات الأمنية (ف-4)، في الفريق العملياتي المتكامل، بوصفها قدرة مكرسة للقيام بما يلي:
    En outre, vu que ces fonctions sont considérées comme répondant à une nécessité permanente, il est proposé de créer le poste de fonctionnaire chargé de la qualité de vie du personnel afin de régulariser l'arrangement provisoire actuellement en place. UN وحيث تبين أيضا أن ثمة حاجة مستمرة إلى الوظيفة المذكورة، يقترح إنشاء وظيفة موظف شؤون رعاية اجتماعية لتثبيت المهام المضطلع بها في إطار الترتيب المؤقت القائم حاليا.
    Compte tenu du caractère confidentiel des dossiers, il est proposé de créer à Soukhoumi un nouveau poste d'agent des services généraux pour un assistant à la gestion des dossiers. UN وبسبب دواعي السرية، يقترح إنشاء وظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة لمساعد لإدارة السجلات في سوخومي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus