"يقتلوننا" - Traduction Arabe en Français

    • nous tuent
        
    • nous tuer
        
    • nous tueront
        
    On arrive, on voit les fantômes. Ils ne nous tuent pas. Open Subtitles وصلنا ، رأينا الاشباح . إنهم لا يقتلوننا
    Ils nous utilisent jusqu'à ce qu'on commence à poser des questions, puis ils nous tuent. Open Subtitles يستخدموننا، وعندما نبدأ بطرح الأسئلة عندها يقتلوننا
    Ils doivent mourir avant que leurs rêves ne nous tuent. Open Subtitles لا بد أن يموتوا قبل أن يقتلوننا بأحلامهم المدمرة
    Ils vont nous tuer pour qu'on puisse pas les balancer. Open Subtitles انهم سوف يقتلوننا بحيث لانستطيع ان نتكلم لاحد
    Ils auraient pu nous tuer quand ils sont venu hier. Open Subtitles كان بمقدورهم ان يقتلوننا. عندما اتوا الينا البارحة.
    J'ai dû leur donner quelques babioles à vous, évidemment, afin qu'ils ne nous tuent pas. Open Subtitles كان يجب علي ان اعطي لهم بعضا من اشيائنا الثمينة , بالطبع حتي لا يقتلوننا
    Ils ne nous tuent pas pour nous faire mourir, mais parce qu'ils veulent se nourrir. Open Subtitles , هم يقتلوننا ليس بسبب أنهم يريدونا موتى . لكن لأنهم يحتاجون الغذاء
    Soit on les tue, soit ils nous tuent. C'est tout. Open Subtitles إنهم هنا ، إما أن نقتلهم أو يقتلوننا ، هذا كل شىء
    Ies types nous grillent et nous tuent. Open Subtitles سيقوم الأشرار بإحصاء المبلغ وإن وجدوا عجزاً قد يقتلوننا
    Ce que j'en dis c'est qu'on devrait les tuer tous les deux avant qu'ils nous tuent. Open Subtitles .... ما اقوله هو نقتل زوجا منهم قبل ان يقتلوننا
    Pour qu'ils ne nous tuent pas. Open Subtitles كي لا يحاولوا أن يقتلوننا مجدداً
    Parce que ces heures nous tuent. Open Subtitles لأن هذه الساعات، انهم يقتلوننا.
    S'ils nous trouvent, ils nous tuent. Open Subtitles لوأنَّهموجدونيهنا ، سوف يقتلوننا جميعاً
    Tuez-les avant qu'ils ne nous tuent. Open Subtitles نقتلهم قبل أنْ يقتلوننا
    Sur le point de les réveiller, nous tuer et commencer à construire un vaisseau. Open Subtitles . سيقوم بإيقاظهم جميعا , ثم يقتلوننا ثم سيبنون سفينة فضائية
    Il y a mille guerriers de la Nation des Glaces dans la rue qui veulent nous tuer aujourd'hui. Open Subtitles هناك الآلاف من مقاتلي أمة الجليد في الشارع يريدون قتلنا اليوم لن يقتلوننا
    Au cas où tu l'aurais manqué, son peuple est déjà en train de nous tuer. Open Subtitles حسنٌ, في حال فاتكِ ذلكَ شعبه يقتلوننا أساساً
    Voir ces gens nous tirer dessus, nous tuer, nous faire sauter... par tous les moyens. Open Subtitles بجعل هؤلاء الناس يطلقون النار علينا يقتلوننا يفجروننا
    Quand on sera passés, ils vont s'arrêter quelque part et nous tuer. Open Subtitles سوف يقتلوننا يا أبى سوف يعبرون بنا الحدود و يأخذونا فى مكان ما بالصحراء ثم يطلقون النار علينا
    Ton père et ton frère partis, ils vont nous tuer et brûler la ferme. Open Subtitles بعد رحيل أبوك و أخوك سوف يقتلوننا و يحرقون المزرعة
    S'ils soupçonnent que nous avons été suivis, ils nous tueront. Open Subtitles حتى لو كانوا يحلمون بأنهم تبعونا فسوف يقتلوننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus