"يقتل الناس" - Traduction Arabe en Français

    • tue des gens
        
    • tué des gens
        
    • tue les gens
        
    • tuer des gens
        
    • tuent les gens
        
    • tuait des gens
        
    Personne ne les regarde, à moins que ce soit un documentaire où un riche tue des gens et personne ne le sait. Open Subtitles لا أحد يشاهد تلك، ما لم يكن فيلم وثائقي عن رجل غني يقتل الناس ولا أحد يعرف عن ذلك شئ
    Hé, stop. Quelle partie de "Jesse James tue des gens" ne comprends-tu pas ? Open Subtitles أي جزء من جيسي جيمس يقتل الناس لم تفهمه؟
    Un pauvre prof de physique raté qui tue des gens sans raison. Open Subtitles مجرد بروفيسور فيزيائي مُغيب يقتل الناس بدون سبب على الإطلاق
    Je ne comprends toujours pas comment des amanites agités ont tué des gens avec la méningite... Open Subtitles مازلت لا أفهم كيف مرض السحايا يقتل الناس بإلتهاب السحايا
    Il y a un nouveau type... qui tue les gens de sang-froid. Open Subtitles هناك رجل جديد بالمدينة، هو.. يقتل الناس بدماءٍ باردة
    L'homme derrière le masque, à tuer des gens parce qu'un haut parleur le lui dit. Open Subtitles رجل خلف قناع، يقتل الناس لأنه مكبر صوت يطلب منه
    Vos produits tuent les gens et vous le savez. Open Subtitles منتجك يقتل الناس وأنت تعرف هذا
    Avant, il tuait des gens pour son pays. Maintenant il tue. Open Subtitles لأنّه أعتادَ أن يقتل الناس لأجل بلاده، الآن أصبح يقتل وحسب
    C'est du sérieux, cette merde. Ça tue des gens. Open Subtitles هذا القرف هو المتشددين و سخيف يقتل الناس.
    Car je ne suis pas qu'un joli minois qui tue des gens et qui vous dit ce que vous voulez entendre, je suis moins que ça. Open Subtitles لأنني لست مجرد صاحب وجه جميل يقتل الناس و يخبرك بما تريد سماعه أنا أقل من ذلك
    C'est peut-être pas qu'un robot débile qui tue des gens. Open Subtitles ربما يكون أكثر من مجرد روبوت غبي يقتل الناس
    Vous avez un chiot effrayant qui tue des gens et que nous devons tout de même descendre. Open Subtitles أنت لديك جرو مجنون ومخيف ومسعور أنت لديك جرو مجنون ومخيف ومسعور يقتل الناس ولا يزال يحتاج أن يتم قتله
    Et il tue des gens pour trouver le Perturbé qui peut rétablir ceci. Open Subtitles و هو يقتل الناس ليجد الشخص المُضطرب . الذي بإستطاعته إرجاع الأُمور
    Un psycho au masque bizarre se ballade et tue des gens ? Open Subtitles مختل يرتدي قناع مخيف يقتل الناس في الأرجاء ؟
    Pourquoi est-ce que tu te donnerais du mal à suivre à la trace quelque chose qui va à 1000 km/h, sort d'une arme et tue des gens ? Open Subtitles و لماذا تتكبد العناء لتتعقب شيء سيذهب بعد الشراء لـ 1000 كيلومتر بعيداً يخرج و يقتل الناس ببندقية؟
    Il aime faire des gâteaux pendant qu'il tue des gens. Open Subtitles يحب أحياناً إعداد المعجنات وهو يقتل الناس
    Bonne ou mauvaise, cette chose tue des gens. Open Subtitles وسواء كان جيداً أو سيئاً هذا الشيء يقتل الناس
    William a tué des gens pour avoir ça... Nathan ! Open Subtitles ويليام " كان يقتل الناس ليصل لهذا" ." ناثين"
    Il a tué des gens. Open Subtitles أعني بما أنك تقول أنه يقتل الناس
    Il dit qu'il vous donnera le type qui tue les gens de la liste. Open Subtitles يقول بأنّه سيعطيك الرجل الذي يقتل الناس الذين في القائمة
    Si ça tue les gens dans leur sommeil... Open Subtitles إذا كان هذا الشيء يقتل الناس في نومهم
    Au moins il fait ça sans tuer des gens. Open Subtitles علي الأقل انه يقوم بذلك الان بدون أن يقتل الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus