"يقدم إليها في" - Traduction Arabe en Français

    • lui faire rapport à
        
    • lui présenter à
        
    • qui lui serait présenté à
        
    • lui présenter un rapport à
        
    • lui soumettre à
        
    • lui rendre compte à
        
    La Commission a également prié le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante—cinquième session sur l'application de cette résolution. UN كما طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    18. Prie en outre le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa cinquante-neuvième session, sur l'application de la présente résolution; UN 18- ترجو كذلك من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    18. Prie en outre le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa cinquante-neuvième session, sur l'application de la présente résolution; UN 18- ترجو كذلك من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    Elle a également invité le Secrétaire général à lui présenter, à sa soixante-troisième session, un rapport sur l'application de la résolution. UN كما دعت الجمعية الأمين العام إلى أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Dans cette résolution, l'Assemblée générale priait le Secrétaire général de lui présenter à sa quarante-neuvième session un rapport détaillé sur l'application de toutes les dispositions de ladite résolution. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام في ذلك القرار أن يقدم إليها في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا شاملا عن تنفيذ جميع المسائل المتناولة في القرار.
    À sa cinquantième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'établir un rapport qui lui serait présenté à sa cinquante-deuxième session et qui contiendrait des propositions concrètes sur les moyens d'aborder la question des migrations internationales et du développement (résolution 50/123). UN وفي الدورة الخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد تقريرا يقدم إليها في دورتها الثانية والخمسين يتضمن اقتراحات ملموسة بشأن السبل والوسائل اللازمة لمعالجة مسألة الهجرة الدولية والتنمية (القرار 50/123).
    À cet égard, il y a lieu de rappeler que, dans la résolution 51/137 du 13 décembre 1996, l'Assemblée générale a demandé au Secrétaire général de lui présenter un rapport, à sa cinquante-troisième session, sur la situation quant à ladite Convention. UN وتجدر اﻹشارة في هذا الصدد إلى أن الجمعية العامة طلبت في القرار ٥١/١٣٧ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن حالة الاتفاقية المذكورة.
    La Commission a également prié le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa cinquantehuitième session, sur l'application de cette résolution. UN وقد طلبت اللجنة أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    16. Prie en outre le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa cinquante-huitième session, sur l''application de la présente résolution; UN 16- ترجو كذلك من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    4. La Commission a prié le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante-sixième session sur l'application de ladite résolution. UN 4- وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار المشار إليه.
    Par ailleurs, la Commission a invité le Conseil d'administration du Fonds à lui faire rapport à sa cinquante-deuxième session sur les besoins croissants en matière de services généraux de réadaptation pour les victimes de la torture. UN ومن جهة أخرى، دعت اللجنة مجلس أمناء الصندوق إلى أن يقدم إليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن الاحتياجات المتزايدة لخدمات إعادة التأهيل الشاملة لضحايا التعذيب.
    Le Secrétaire exécutif a été prié par le SBI de lui faire rapport à sa troisième session sur les progrès accomplis sur ces points afin qu'il puisse faire des recommandations concernant les mesures appropriées que la Conférence des Parties pourrait prendre à sa deuxième session. UN وطلبت الهيئة الى اﻷمين التنفيذي أن يقدم إليها في دورتها الثالثة تقريرا عن التقدم المحرز بشأن هذه المسائل بحيث يتسنى لها تقديم توصيات كي يتخذ مؤتمر اﻷطراف إجراء بشأنها في دورته الثانية.
    Dans la même résolution, l'Assemblée invitait le Secrétaire général à lui faire rapport à sa soixante-huitième session sur la Décennie. UN وفي القرار نفسه، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن عقد الأمم المتحدة.
    Dans sa résolution 67/229, l'Assemblée a également prié le Secrétaire général de lui faire rapport à sa soixante-huitième session. UN وطلبت الجمعية أيضا، في قرارها 67/229، إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا في هذا الصدد.
    10. Prie également le Secrétaire général de lui faire rapport à sa soixantième session sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la présente résolution; UN 10- ترجو أيضاً من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    10. Prie également le Secrétaire général de lui faire rapport à sa soixantième session sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la présente résolution; UN 10- ترجو أيضاً من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    Le SBSTA a invité le GIEC à lui faire rapport à sa prochaine session, puis à intervalles réguliers, sur l'état d'avancement de ses travaux. UN ودعت الهيئة الفرعية الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ أن يقدم إليها في دورتها القادمة وبصورة دورية بعد ذلك تقريراً عن التقدم المحرز في أعماله.
    Au paragraphe 11 de ladite résolution, l'Assemblée générale a également prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-cinquième session, un rapport sur l'application de la résolution. UN وفي الفقرة 11 من نفس القرار، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    11. Prie également le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-sixième session, un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    L'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-cinquième session, un rapport reprenant les renseignements communiqués par les États sur les activités menées pour donner suite à cette résolution. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين تقريرا يتضمن المعلومات المقدمة من الدول عن أنشطة المتابعة التي قامت بها لتنفيذ هذا القرار.
    À sa cinquantième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'établir un rapport qui lui serait présenté à sa cinquante-deuxième session et qui contiendrait des propositions concrètes sur les moyens d'aborder la question des migrations internationales et du développement (résolution 50/123). UN وفي الدورة الخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد تقريرا يقدم إليها في دورتها الثانية والخمسين يتضمن اقتراحات ملموسة بشأن السُبل والوسائل اللازمة لمعالجة مسائل الهجرة والتنمية (القرار 50/123).
    La Commission de la condition de la femme a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport à sa prochaine session contenant des propositions concernant son futur programme de travail, y compris des informations sur ceux des autres commissions. UN وطلبت لجنة وضع المرأة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها القادمة تقريرا يتضمن مقترحات بشأن برنامج عملها في المستقبل، بما في ذلك معلومات عن برامج عمل اللجان الأخرى.
    Elle l'a prié de lui soumettre, à sa cinquanteseptième session, un rapport sur l'application de cette résolution. UN ورجت اللجنة من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    Elle a également prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-quatrième session, de l'application de la résolution. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus