3. le Secrétaire général rend compte de cet examen à la Commission et au Conseil. | UN | 3 - يقدم الأمين العام تقريرا عن هذا الاستعراض إلى اللجنة والسلطة. |
3. le Secrétaire général rend compte de cet examen à la Commission et au Conseil. | UN | 3 - يقدم الأمين العام تقريرا عن هذا الاستعراض إلى اللجنة والسلطة. |
le Secrétaire général rend compte de cet examen à la Commission et au Conseil. | UN | 3 - يقدم الأمين العام تقريرا عن هذا الاستعراض إلى اللجنة والسلطة. |
Il recommande également que le Secrétaire général fasse rapport sur l'efficacité des méthodes de travail dans le prochain projet de budget. | UN | وتوصي أيضا بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن كفاءة العمليات المتعلقة بالعمل في سياق مشروع الميزانية المقبل. |
En outre, la délégation jordanienne et celle d’autres pays souhaiteraient que le Secrétaire général présente un rapport sur la question à l’Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session et que les gouvernements continuent à lui faire part de leurs vues et observations concernant les problèmes humanitaires qui les intéressent. | UN | وأضاف قائلا إن الوفد اﻷردني ووفود بلدان أخرى تود أن يقدم اﻷمين العام تقريرا عن المسألة الى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وأن تواصل الحكومات إحاطته علما بوجهات نظرها وملاحظاتها بشأن المشاكل اﻹنسانية التي تهمها. |
le Secrétaire général rend compte de cet examen à la Commission et au Conseil. | UN | 3 - يقدم الأمين العام تقريرا عن هذا الاستعراض إلى اللجنة والسلطة. |
le Secrétaire général rend compte de cet examen à la Commission et au Conseil. | UN | 3 - يقدم الأمين العام تقريرا عن هذا الاستعراض إلى اللجنة والسلطة. |
le Secrétaire général rend compte de cet examen à la Commission et au Conseil. | UN | 3 - يقدم الأمين العام تقريرا عن هذا الاستعراض إلى اللجنة والسلطة. |
le Secrétaire général rend compte de cet examen à la Commission et au Conseil. | UN | 3 - يقدم الأمين العام تقريرا عن هذا الاستعراض إلى اللجنة والسلطة. |
le Secrétaire général rend compte de cet examen à la Commission et au Conseil. | UN | 3 - يقدم الأمين العام تقريرا عن هذا الاستعراض إلى اللجنة والسلطة. |
le Secrétaire général rend compte de cet examen à la Commission et au Conseil. | UN | 3 - يقدم الأمين العام تقريرا عن هذا الاستعراض إلى اللجنة والسلطة. |
le Secrétaire général rend compte de cet examen à la Commission et au Conseil. | UN | 3 - يقدم الأمين العام تقريرا عن هذا الاستعراض إلى اللجنة والسلطة. |
le Secrétaire général rend compte de cet examen à la Commission et au Conseil. | UN | 3 - يقدم الأمين العام تقريرا عن هذا الاستعراض إلى اللجنة والسلطة. |
le Secrétaire général rend compte de cet examen à la Commission et au Conseil. | UN | 3 - يقدم الأمين العام تقريرا عن هذا الاستعراض إلى اللجنة والسلطة. |
le Secrétaire général rend compte de cet examen à la Commission et au Conseil. | UN | 3 - يقدم الأمين العام تقريرا عن هذا الاستعراض إلى اللجنة والمجلس. |
L'article 28 du Règlement stipule également que le Secrétaire général rend compte de cet examen à la Commission et au Conseil. | UN | 3 - وعملا بالمادة 28 أيضا يقدم الأمين العام تقريرا عن الاستعراض إلى اللجنة ومجلس السلطة الدولية لقاع البحار. |
le Secrétaire général rend compte de cet examen à la Commission et au Conseil. | UN | 3 - يقدم الأمين العام تقريرا عن هذا الاستعراض إلى اللجنة والمجلس. |
Il recommande donc que le Secrétaire général fasse rapport sur des consultations tenues à ce sujet dans le cadre de la proposition complète qu'il doit présenter à l'Assemblée générale (voir également A/63/346/Add.5, par. 23). | UN | ولذلك توصي اللجنة بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن هذه المشاورات في سياق اقتراحه الشامل الذي سيعرضه على الجمعية العامة (انظر أيضا A/63/346/Add.5، الفقرة 23). |
Le Comité rappelle qu’au paragraphe 44 de son rapport du 22 octobre 1996 (A/51/533), il formulait une recommandation (que l’Assemblée générale a fait sienne), tendant à ce que le Secrétaire général présente un rapport sur l’emploi de consultants établi sur le modèle des rapports précédemment publiés sur le sujet. | UN | وتذكر اللجنة بأنها أوصت في الفقرة ٤٤ من تقريرها المؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ (A/51/533) والذي أيدته الجمعية العامة بأن يقدم اﻷمين العام تقريرا عن الاستعانة بالخبراء الاستشاريين مستخدما شكل التقارير السابقة بخصوص هذا الموضوع. |