"يقدم المدير التنفيذي" - Traduction Arabe en Français

    • le Directeur exécutif
        
    • le Directeur général
        
    • la Directrice générale
        
    • la Directrice exécutive
        
    • soumis au Directeur exécutif
        
    • Directrice exécutive présente
        
    le Directeur exécutif rend compte chaque année au Conseil d'administration des contributions importantes reçues de sources non gouvernementales. UN يقدم المدير التنفيذي تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي حول المساهمات المادية الواردة من مصادر غير حكومية.
    Oui, le Directeur exécutif dépose une déclaration auprès du Bureau de la déontologie du Secrétariat de l'ONU. UN نعم، يقدم المدير التنفيذي إقراره إلى مكتب الأمم المتحدة للأخلاقيات.
    le Directeur exécutif présentera, à la séance plénière d'ouverture, sa déclaration de politique générale, qui figure dans le document UNEP/GCSS.XI/2. UN 11 - وفي الجلسة العامة الافتتاحية يقدم المدير التنفيذي بيانه بشأن السياسات، كما هو مبين في الوثيقة UNEP/GCSS.XI/2.
    Avant que le Conseil approuve une proposition entraînant des dépenses, le Directeur général lui communique une estimation des incidences financières qu'aurait l'application de la proposition. UN قبل أن يقر المجلس أي اقتراح ينطوي على نفقات، يقدم المدير التنفيذي للمجلس تقديرا لتكلفة تنفيذ الاقتراح.
    la Directrice générale et le Président du Conseil d'administration feront des déclarations finales avant la clôture de la session. UN يقدم المدير التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي ملاحظات ختامية، يعقبها اختتام الدورة.
    Des délégations ont suggéré que la Directrice exécutive présente, à la deuxième session ordinaire de 2002, un rapport d'activité sur l'élaboration du plan d'action. UN واقترحت الوفود أن يقدم المدير التنفيذي تقريرا مرحليا عن تطور الخطة التجارية في الدورة العادية لعام 2002.
    8. le Directeur exécutif assiste le Comité selon que de besoin. UN 8- يقدم المدير التنفيذي المساعدة إلى اللجنة عند احتياجها.
    Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture. UN وكبند أخير في هذه الجلسة العامة الإفتتاحية، يقدم المدير التنفيذي بيانه بشأن السياسة العامة.
    En réponse à cette demande, le Directeur exécutif présentera un questionnaire biennal révisé à la Commission à la reprise de sa quarante-quatrième session. UN وسوف يقدم المدير التنفيذي استجابة لذلك الطلب استبيانا منقحا إلى اللجنة في دورتها المستأنفة الرابعة والأربعين.
    le Directeur exécutif devrait également faire rapport sur les résultats de son examen de la formule des 4 % appliquée pour le montant de la réserve opérationnelle. UN وينبغي أيضا أن يقدم المدير التنفيذي تقريرا عن استعراضه لصيغة اﻟ ٤ في المائة لﻹبقاء على الاحتياطي التشغيلي.
    À compter de 2012, le Directeur exécutif présentera des états financiers chaque année, conformément aux Normes comptables internationales pour le secteur public. UN وابتداء من البيانات المالية لسنة 2012، يقدم المدير التنفيذي البيانات المالية سنويا وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    le Directeur exécutif soumet tous les deux ans la comptabilité afférente au compte du BSP/ONU concernant les ressources confiées à celui-ci, conformément aux normes comptables du système des Nations Unies. UN يقدم المدير التنفيذي الحسابات كل سنتين فيما يتعلق بحساب المكتب الخاص بالموارد التي عهد بها الى المكتب، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    3. Comme l'y autorise le paragraphe 6 de la décision 94/32 du Conseil d'administration, le Directeur exécutif du BSP soumet pour le Bureau des prévisions budgétaires biennales qui se distinguent de celles du PNUD. UN ٣ - ووفقا لما أذن به المجلس التنفيذي في الفقرة ٦ من مقرره ٩٤/٣٢، يقدم المدير التنفيذي تقديرات ميزانية المكتب لفترات السنتين منفصلة عن تقديرات ميزانية برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    Enfin, le Directeur exécutif fait régulièrement rapport au Conseil d'administration sur les réunions et les travaux des Nations Unies auxquels la Fédération participe. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يقدم المدير التنفيذي التقارير بصفة دورية إلى المجلس التنفيذي بشأن الاجتماعات والمناسبات التي يتم حضورها في اﻷمم المتحدة.
    245. le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population fait rapport tous les ans à l'Assemblée générale, au nom du Comité. UN ٢٤٥ - يقدم المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان التقارير، باسم اللجنة، إلى الجمعية العامة سنويا.
    1. le Directeur exécutif soumet au Conseil d'administration, à chacune de ses sessions ordinaires, l'ordre du jour provisoire de la session ordinaire suivante. UN 1 - يقدم المدير التنفيذي إلى مجلس الإدارة في كل دورة عادية جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية.
    1. le Directeur exécutif soumet au Conseil d'administration, à chacune de ses sessions ordinaires, l'ordre du jour provisoire de la session ordinaire suivante. UN 1 - يقدم المدير التنفيذي إلى مجلس الإدارة في كل دورة عادية جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التالية.
    Pour l'exercice biennal 2010-2011, le Directeur exécutif présente, pour le Compte de l'UNFPA et pour tous les autres fonds gérés par l'UNFPA, des états financiers établis conformément aux normes comptables du système des Nations Unies. UN فيما يتعلق بالسنتين 2010 و 2011، يقدم المدير التنفيذي كل سنتين بيانات مالية عن حساب صندوق الأمم المتحدة للسكان وعن جميع الأموال الأخرى التي يديرها الصندوق، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    UNICEF Non Non, mais la déontologie est abordée Oui, le Directeur général dépose Non, cabinet externe Oui UN نعم، يقدم المدير التنفيذي إقراره إلى مكتب الأمم المتحدة للأخلاقيات.
    Dans sa décision 2009/7, le Conseil d'administration a prié la Directrice générale de présenter au Conseil d'administration, à sa deuxième session ordinaire de 2013, des états financiers intérimaires établis conformément aux normes IPSAS. UN 222 - وفي القرار 2009/7، طلب المجلس التنفيذي أن يقدم المدير التنفيذي بيانات مالية مستوفية للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول موعد الدورة العادية الثانية لعام 2013.
    Des délégations ont suggéré que la Directrice exécutive présente, à la deuxième session ordinaire de 2002, un rapport d'activité sur l'élaboration du plan d'action. UN واقترحت الوفود أن يقدم المدير التنفيذي تقريرا مرحليا عن تطور الخطة التجارية في الدورة العادية لعام 2002.
    Diffusion externe : les rapports d'audit concernant les contrats de services de gestion sont soumis au Directeur exécutif, aux gouvernements concernés et à la Banque mondiale UN الخارجية: اتفاقات خدمات التنظيم. يقدم المدير التنفيذي الحسابات المراجعة إلى الحكومات المعنية وإلى البنك الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus