le présent rapport est soumis en application de la résolution 23/21 du Conseil des droits de l'homme, suite au renouvellement du mandat de la Rapporteuse spéciale en juin 2013. | UN | 1- يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 23/21، عقب تجديد ولاية المقررة الخاصة في حزيران/يونيه 2013. |
le présent rapport est soumis en application de la résolution 2003/30 adoptée par la Commission des droits de l'homme à sa cinquanteneuvième session. | UN | خلاصة يقدَّم هذا التقرير عملاً بالقرار 2003/30 الذي اتخذته لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين. |
le présent rapport est soumis en application de la résolution 2004/88 adoptée par la Commission des droits de l'homme à sa soixantième session. | UN | يقدَّم هذا التقرير عملاً بالقرار 2004/88 الذي اتخذته لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين. |
1. le présent rapport est soumis conformément à la décision 12/25 du Conseil des droits de l'homme en date du 12 octobre 2009. | UN | 1- يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 12/25 المؤرخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
le présent rapport est soumis conformément à la résolution 2005/14 de la Commission des droits de l'homme et à la décision 2/102 du Conseil des droits de l'homme. | UN | يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/14 ومقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102. |
le présent rapport est soumis en application de la résolution 2005/14 de la Commission des droits de l'homme. | UN | يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/14. |
le présent rapport est soumis en application de la résolution 6/32 du Conseil des droits de l'homme. | UN | يقدَّم هذا التقرير عملاً بالقرار 6/32 لمجلس حقوق الإنسان. |
le présent rapport est soumis en application de la résolution 17/9 du Conseil des droits de l'homme, par laquelle ce dernier a prié le Secrétaire général de lui faire rapport sur la mise en œuvre de cette résolution. | UN | يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 17/9، الذي يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريراً عن تنفيذ القرار. |
1. le présent rapport est soumis en application de la décision 2/113 du Conseil des droits de l'homme, et il a été établi en concertation avec la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA). | UN | أولاً - مقدمة 1- يقدَّم هذا التقرير عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/113 وأُعد بتعاون مع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان. |
le présent rapport est soumis en application de la résolution 65/287 de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-sixième session, un rapport d'ensemble sur l'application de la résolution. | UN | 1 - يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 65/287 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً شاملاً في دورتها السادسة والستين عن تنفيذ القرار. |
le présent rapport est soumis en application de la résolution 66/79 de l'Assemblée générale, qui concerne les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est. | UN | يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 66/79 الذي يتعلق بالممارسات الإسرائيلية التي تمسّ حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية. |
le présent rapport est soumis en application de la résolution 23/17 du Conseil des droits de l'homme, dans laquelle le Conseil a prié le Secrétaire général de lui faire rapport sur la mise en œuvre de cette résolution. | UN | يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 23/17، الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
le présent rapport est soumis en application de la résolution 23/17 du Conseil des droits de l'homme, dans laquelle le Conseil a prié le Secrétaire général de lui faire rapport à sa vingt-septième session sur la mise en œuvre de cette résolution. | UN | 1- يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 23/17 الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين. |
le présent rapport est soumis conformément à la résolution 14/12 du Conseil des droits de l'homme. | UN | يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 14/12. |
1. le présent rapport est soumis conformément à la résolution 8/4 du Conseil des droits de l'homme sur le droit à l'éducation. | UN | 1- يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 8/4 المتعلق بالحق في التعليم. |
1. le présent rapport est soumis conformément à la résolution 13/22 du Conseil des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme en République démocratique du Congo (RDC), adoptée par le Conseil à sa treizième session en mars 2010. | UN | 1- يقدَّم هذا التقرير عملاً بالقرار 13/22 الصادر عن مجلس حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والذي اعتمده المجلس في دورته الثالثة عشرة المعقودة في آذار/مارس 2010. |
le présent rapport est soumis conformément à la résolution 17/21 du Conseil des droits de l'homme, dans laquelle le Conseil priait la Haut-Commissaire de lui présenter un rapport sur la situation des droits de l'homme en Côte d'Ivoire, à sa dix-huitième session. | UN | يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 17/21 الذي يطلب فيه من المفوضة السامية أن تقدم له، في دورته الثامنة عشرة، تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار. |
1. le présent rapport est soumis conformément à la résolution 20/14, dans laquelle le Conseil a prié le Secrétaire général de lui faire rapport à sa vingt-troisième session, sur la mise en œuvre de cette résolution. | UN | 1- يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 20/14 الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً بشأن تنفيذ القرار إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين. |