purge actuellement sa peine dans la prison de la région autonome du Tibet. | UN | يقضي حاليا عقوبته في سجن اقليم تيبيت المستقل ذاتيا. |
purge actuellement sa peine dans la prison de la région autonome du Tibet. | UN | يقضي حاليا عقوبته في سجن اقليم تيبيت المستقل ذاتيا. |
purge actuellement sa peine dans la prison de la région autonome du Tibet. | UN | يقضي حاليا عقوبته في سجن اقليم تيبيت المستقل ذاتيا. |
purge actuellement sa peine dans la prison autonome du Tibet. | UN | يقضي حاليا عقوبته في سجن اقليم تيبيت المستقل ذاتيا. |
purge actuellement sa peine dans la prison de la région autonome du Tibet. | UN | يقضي حاليا عقوبته في سجن اقليم تيبيت المستقل ذاتيا. |
purge actuellement sa peine dans la prison de la région autonome du Tibet. | UN | يقضي حاليا عقوبته في سجن اقليم تيبيت المستقل ذاتيا. |
purge actuellement sa peine dans la prison de la région autonome du Tibet. | UN | يقضي حاليا عقوبته في سجن اقليم تيبيت المستقل ذاتيا. |
purge actuellement sa peine dans la prison de la région autonome du Tibet. | UN | يقضي حاليا عقوبته في سجن اقليم تيبيت المستقل ذاتيا. |
purge actuellement sa peine dans la prison de la région autonome du Tibet. | UN | يقضي حاليا عقوبته في سجن اقليم تيبيت المستقل ذاتيا. |
purge actuellement sa peine dans la prison de la région autonome du Tibet. | UN | يقضي حاليا عقوبته في سجن اقليم تيبيت المستقل ذاتيا. |
purge actuellement sa peine dans la prison de la région autonome du Tibet. | UN | يقضي حاليا عقوبته في سجن اقليم تيبيت المستقل ذاتيا. |
purge actuellement sa peine dans la prison de la région autonome du Tibet. | UN | يقضي حاليا عقوبته في سجن اقليم تيبيت المستقل ذاتيا. |
purge actuellement sa peine dans la prison de la région autonome du Tibet. | UN | يقضي حاليا عقوبته في سجن اقليم تيبيت المستقل ذاتيا. |
purge actuellement sa peine dans la prison de la région autonome du Tibet. | UN | يقضي حاليا عقوبته في سجن اقليم تيبيت المستقل ذاتيا. |
Il purge actuellement au Centre de rééducation des mineurs de Kaboul une peine de prison motivée par le fait qu'il avait menacé la sécurité nationale. | UN | وهو يقضي حاليا عقوبة سجن في مركز تأهيل الأحداث بكابل لتهديده الأمن الوطني. |
Il purge actuellement sa peine de prison. | UN | وهو يقضي حاليا عقوبة السجن الصادرة بحقه. |
1. L'auteur de la communication est Lyndon Marriott, citoyen jamaïcain, qui purge actuellement une peine de réclusion à perpétuité à la prison de district de St. Catherine. | UN | ١ - مقدم البلاغ هو ليندون ماريوت، وهو مواطن جامايكي يقضي حاليا عقوبة السجن المؤبد في سجن قسم سانت كاترين. |
Sur recommandation du BSCI, un fonctionnaire a fait l'objet d'un blâme; un deuxième, licencié et jugé coupable de contrefaçon et de détournement de fonds, purge actuellement une peine de deux ans d'emprisonnement. | UN | وبناء على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وبخ أحد الموظفين وفصل موظف آخر من الخدمة وأدين بالتزوير والاختلاس، وهو يقضي حاليا عقوبة بالسجن لمدة سنتين. |
Sur recommandation du BSCI, un fonctionnaire a fait l'objet d'un blâme; un deuxième, licencié et jugé coupable de contrefaçon et de détournement de fonds, purge actuellement une peine de deux ans d'emprisonnement. | UN | وبناء على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وُبّخ أحد الموظفين وفُصِل موظف آخر من الخدمة وأدين بالتزوير والاختلاس، وهو يقضي حاليا عقوبة بالسجن لمدة سنتين. |
Il a été jugé et condamné pour rébellion, tentative de fraude ainsi que possession illégale et transport illicite de minéraux, et purge actuellement une peine d’emprisonnement. | UN | وحوكم في وقت لاحق وأدين بتهم التمرد ومحاولة الغش والملكية غير المشروعة لمعادن والنقل غير المشروع للمعادن. وهو يقضي حاليا عقوبة سجن. |