"يقولون أنهم" - Traduction Arabe en Français

    • disent qu'ils
        
    • Ils disent
        
    • dit qu'ils
        
    • prétendent
        
    • disant qu'ils
        
    • ont dit
        
    • disent qu'elles
        
    Ils disent qu'ils ne me laisseront repartir que lorsque la Corée sera réunifiée. UN وهم يقولون أنهم لن يسمحوا لي بالعودة إلا بعد إعادة توحيد كوريا.
    Ils disent qu'ils ne se sentent pas en sécurité si près de la ville. Open Subtitles ـ يقولون أنهم لا يشعرون بالأمان في المدينة
    Ils disent qu'ils nous pardonneront, mais je dis qu'offrir le pardon quelqu'un qu'on craint est un acte de couardise. Open Subtitles يقولون أنهم سيعفون عنا جميعاً، إنما أنا أقول أن يقدموا العفو هو فعل يدل على تصرف شخص جبان
    Les villageois ont dit qu'ils ont vu quelque chose tomber du ciel la nuit d'avant. Open Subtitles سكان القرية يقولون أنهم رأو شيئا غريبا يسقط من السماء الليلة السابقة
    Les gens prétendent avoir une vie sexuelle épanouie. Open Subtitles الناس يقولون أنهم يحظوا بحياة جنسية كافية
    Bonnie et Jerry viennent juste de me laisser un message disant qu'ils arrivaient pour me demander une faveur. Open Subtitles بوني وجيري أرسلوا رساله يقولون أنهم قادمون ليسألوني معروف
    Un groupe d'une église a ramené 200 réfugiés arabes dans notre ville, et maintenant ils disent qu'ils veulent en ramener encore plus. Open Subtitles محموعة من الكنيسة جاءت ب 200 لاجئ عربي لمدينتنا ، و الآن أنهم يقولون أنهم يريدون أن يأتو بالمزيد
    Pas sûr. Les gérants disent qu'ils le reconnaissent. Open Subtitles لا, ليس أكيدًا الموجودون يقولون أنهم يعرفونه
    Et s'ils disent qu'ils le sont, ils mentent. Open Subtitles وإذا كانوا يقولون أنهم كذلك فإنهم يكذبون،
    Ils disent qu'ils n'auront pas les résultats avant demain. Open Subtitles يقولون أنهم لن يحصلوا على النتائج إلا غدًا
    C'est une approche sans conneries de pourquoi je suis entré dans cette affaire. Les gens disent qu'ils s'en soucient. Open Subtitles هذا عن نهج جدي لسبب دخولي في هذا المجال. الناس يقولون أنهم يهتمون.
    Ils disent qu'ils savaient que la voiture était recherchée mais ils l'ont achetée à un Noir pour 500$ et allaient l'utiliser quelques jours pour faire des braquages avant de s'en débarrasser. Open Subtitles يقولون أنهم يعرفون السيارة ساخنة, ولكن ما اشتراه من أسود يبلغ 500 و هل تم استخدامه في يومين
    Ils disent qu'ils devraient sûrement attendre avant d'arriver ici, mais ils veulent vous parler. Open Subtitles يقولون أنهم ربما سيتأخرون حتى يصلوا إلى هنا ولكنهم يريدون أن يتحدثوا معك.
    Ils disent que c'était des vampires malades, qui sont sortis de la nuit pendant le mariage. Open Subtitles إنهم يقولون أنهم كانوا مصاصي الدماء المرضى، الذين أتوا من الظلام بينما العرس أوشك على الإنتهاء
    Ils ont dit qu'ils voulaient voir qui prendrait ce costume pour voir à quoi ressemblait une machine à voyager dans le temps. Open Subtitles انهم يقولون أنهم ينتظرون ليروا من اختار هذه البدلة لكي يروا كيف هي شكل الة الوقت التي يمتلكها
    Il y en a qui prétendent rien sentir la première fois. Open Subtitles لقد سمعت الناس يقولون أنهم لا يتأثرون في المرة الأولى التي يدخّنون فيها
    On ne sais pas. Ils ont appelé en disant qu'ils avaient Joey, et ont demandé une rançon. Reed est sorti payer il y a presque trois heures. Open Subtitles لقد إتصلوا يقولون أنهم يمسكون " جوي " وطلبوا فدية وخرج " ريد " للدفع لهم قبل 3 ساعات تقريباً ولم أسمع كلمةً منذ ذلك
    Elles disent qu'elles veulent parler, mais ce n'est pas vrai. Open Subtitles يقولون أنهم ريدون التحدث لكنّهم لا يريدون التحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus