Il dit que vous êtes le genre d'homme dont on a besoin. | Open Subtitles | يقول أنك نوعية الرجل الذي نحتاجه بالضبط الآن |
Mon dossier dit que vous êtes celle qui l'a retourné contre son père. | Open Subtitles | ملفي يقول أنك الشخص الذي جعله ينقلب ضد والده |
Il dit que vous irez en enfer, pas au paradis. | Open Subtitles | يقول أنك ستذهب إلى الجحيم وليس إلى الجنة |
Je crois que le plus gros problème est la plainte que j'ai reçue d'un vieux monsieur qui dit que tu as essayé de l'expulser de sa machine, au mépris flagrant des règles de la salle. | Open Subtitles | أعتقد ان المشكلة الأكبر هي الشكوى التي وصلتني من رجل محترم كبير يقول أنك حاولت أن تسرعه في آلته |
Il est furieux. Il dit que tu n'as pas été sincère. | Open Subtitles | كان على استعداد للقتال يقول أنك كنت غير صادق |
Il dit que tu es entré de force, vandalisé sa maison, et que tu l'as attaqué avec ta batte de baseball. | Open Subtitles | يقول أنك دخلت منزله عنوة و قمت بتخريبه و هجمت عليه بمضرب البيسبول |
Frank Holland dit que vous avez plagier un essai pour son cours. | Open Subtitles | فرانك هولند يقول أنك سرقت مقال من أجل فصله |
Daniel a dit que vous devriez venir? | Open Subtitles | دانيال يقول أنك يجب أن تأتى لكى يعمل هذا ؟ |
Ton agence pour l'emploi m'a dit que tu cherches dans la vente au détail. | Open Subtitles | وكيل أعمالك يقول أنك تبحث عن وظيفة في محل بيع للتجزئة |
McCarty dit que vous êtes un gagnant. | Open Subtitles | ماكارثى يقول أنك فائز دائماُ أنا أقدّر ذلك. |
- J'aurais juré que vous étiez un simulateur. Mais la machine dit que vous êtes clean. | Open Subtitles | الناظر إليك سيظن إنك تراوغ لكن الجهاز يقول أنك صادق |
Mon ami, là-bas, dit que vous êtes chaude mais superficielle. | Open Subtitles | انظرى ، صديقي هناك يقول أنك لست حقيقة و لكن جمالك سطحى فقط |
Il dit que vous devez inverser les polarités du spectromètre. | Open Subtitles | إنه يقول أنك يجب أن تعكس القطبية في جهاز الإسبكتروميتر |
Il dit qu'il est content que vous soyiez là, vous faites tout bien, mais Il dit que vous détenniez Mohammed Youssef avant, et maintenant Mohammed Youssef n'est toujours pas revenu. | Open Subtitles | هو يقول أنه سعيد بمجيئك وأنك تقوم بعمل جيد لكنه يقول أنك حجزت محمد يوسف من قبل والآن محمد يوسف لم يعُد |
Rog, personne ne dit que tu as tort. | Open Subtitles | هذا ماقلُته عسكري لا أحد يقول أنك مخُطئ يا "روج" |
Ton garde du corps dit que tu as disparu pendant 2 heures. | Open Subtitles | حارسك الشخصي يقول أنك اختفيت لبعض الوقت |
Il dit que tu ne le connais pas, mais qu'il a besoin de te parler. | Open Subtitles | يقول أنك لا تعرفه, ولكنه يريد التحدث إليك. |
Rien ne dit que tu es un père responsable comme... | Open Subtitles | حسناً، لا يوجد شئ يقول أنك يمكن أن تكون أب جدير بالثقة |
Il y est dit que vous avez fait preuve d'un tempérament violent et fait des menaces à votre officier supérieur. | Open Subtitles | إنه يقول أنك أظهرت سجية عنيفة و قمت بتهديد رئيسك |
Il m'a dit que vous étiez fâché ce matin, car je ne vous ai pas manifesté de gratitude. | Open Subtitles | يقول أنك منزعجاً بعض الشيء هذا الصبح لأنك لم تحصل على مكافأة |
J'ai une source qui m'a dit que tu avais passé du temps dans le coin. | Open Subtitles | لديّ مصدر يقول أنك كنت تقضي بعض الوقت هناك |
Car on est là à se regarder, et mon instinct me dit que vous savez ce qui se passe ici. | Open Subtitles | لأنني أجلس هنا أنظر لك وأنت تنظر إلي وحدسي يقول أنك تعرف بالضبط ما يجري هنا |
Il a dit que tu lui convenais mieux que quiconque. | Open Subtitles | يقول أنك تفهمينه أكثر من أي شخص آخر |
Il dit que t'as collé du verre sur un boîtier d'iPad, et que tu fais semblant. | Open Subtitles | يقول أنك ألصقت قطعة زجاج على صندوقة أيباد، وتقوم بالتصنع |
J'ai une voix dans ma tête qui dit que tu te trompes. | Open Subtitles | لدي صوت داخل رأسي يقول أنك على خطأ. |