À cet égard, le conseil exécutif: | UN | وفي هذا السياق يقوم المجلس التنفيذي بما يلي: |
À cet égard, le conseil exécutif: | UN | وفي هذا السياق يقوم المجلس التنفيذي بما يلي: |
À cet égard, le Conseil exécutif: | UN | وفي هذا السياق يقوم المجلس التنفيذي بما يلي: |
À cet égard, le Conseil exécutif: | UN | وفي هذا السياق يقوم المجلس التنفيذي بما يلي: |
À réception de cette notification, le Conseil exécutif: | UN | ولدى استلام مثل هذا الإخطار بالتقاعس، يقوم المجلس التنفيذي بما يلي: |
iii) Le [conseil exécutif] informe les participants au projet de sa décision et, en cas de rejet de la demande d'enregistrement, en explique les raisons; | UN | `3` يقوم [المجلس التنفيذي] بإبلاغ المشاركين في المشروع بقراره وببيان الأسباب في حالة رفض طلب التسجيل؛ |
118. Le [conseil exécutif] publie un manuel de référence [FCCC] pour l'article 6 comprenant les éléments suivants : | UN | 118- يقوم ]المجلس التنفيذي[ بنشر دليل مرجعي للمادة 6 من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ يتضمن ما يلي: |
le Conseil exécutif ne délègue aucune des décisions qui sont de son ressort.] | UN | ولا يقوم المجلس التنفيذي بتفويض جهة ما بأية مقررات يعتبر مسؤولاً عنها]. |
131. En ce qui concerne les questions méthodologiques et opérationnelles, le Conseil exécutif est notamment chargé des fonctions suivantes : | UN | 131- وفيما يخص المسائل المنهجية والتشغيلية يقوم المجلس التنفيذي بجملة أمور منها ما يلي: |
132. En ce qui concerne les questions institutionnelles, le Conseil exécutif est notamment chargé des fonctions suivantes : | UN | 132- وفيما يخص المسائل المؤسسية يقوم المجلس التنفيذي بجملة أمور منها ما يلي: |
Comme suite à cette décision, le Conseil exécutif devait, avant l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto, rendre compte de ses activités à chaque session de la Conférence, et celleci devait examiner les rapports annuels du Conseil exécutif. | UN | ووفقاً لهذا المقرر، يقوم المجلس التنفيذي إلى حين بدأ نفاذ البروتوكول، بتقديم تقارير عن أنشطته إلى كل دورة من دورات المؤتمر، ويقوم المؤتمر باستعراض التقارير السنوية للمجلس التنفيذي. |
La procédure se déroulera conformément au Règlement d'arbitrage de la CNUDCI, tel que modifié dans la mesure nécessaire par le Conseil exécutif. | UN | وتتم هذه الإجراءات وفقا لقواعد التحكيم الخاصة بلجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، بعد أن يقوم المجلس التنفيذي بتنقيحها حسب الاقتضاء. |
7.1 le Conseil exécutif : | UN | ٧-١ يقوم المجلس التنفيذي بما يلي: |
" 7.1 le Conseil exécutif : | UN | " ٧ -١ يقوم المجلس التنفيذي بما يلي: |
Le conseil exécutif: | UN | 7 - يقوم المجلس التنفيذي بما يلي: |
le Conseil exécutif évalue la part des fonds visée au paragraphe 8 de l'article 12, dès réception d'une demande de délivrance d'URCE. | UN | 28 - يقوم المجلس التنفيذي بتقدير حصة العائدات المشار إليها في لمادة 12، الفقرة 8، عند تلقيه طلباً لإصدار وحدات الخفض المجازة للإنبعاثات. |
81. [Le [conseil exécutif] : | UN | 81 - [يقوم [المجلس التنفيذي] بما يلي: |
145. Le [conseil exécutif] [, sauf objection de la part d'une Partie participant à l'activité de projet relevant de l'article 6[, des observateurs accrédités auprès de la Convention] [et de personnes morales]] : | UN | 145- يقوم [المجلس التنفيذي] [، شريطة عدم اعتراض أي طرف مشترك في نشاط مشروع المادة 6 [، مراقبين معتمدين لدى إتفاقية الأمم المتحدة الإطاريـة المتعلقـة بتغير المناخ] [والكيانات القانونية]]: |
3. le Conseil exécutif : | UN | 3- يقوم المجلس التنفيذي بما يلي: |
Les ressources ordinaires disponibles pour les activités de programme du PNUD sont réparties par le Conseil d'administration entre les grandes catégories ci-après : | UN | يقوم المجلس التنفيذي بتوزيع الموارد العادية المتاحة لﻷنشطة البرنامجية للبرنامج اﻹنمائي حسب الفئات الرئيسية التالية: |
2. l'organe exécutif : | UN | 2 - يقوم المجلس التنفيذي بما يلي: |
le Conseil d'administration est prié de se pencher sur cette question de toute urgence. | UN | ويلزم أن يقوم المجلس التنفيذي بمعالجة هذه القضية على وجه السرعة. |