Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé, d'un montant de 3 716 200 dollars, ainsi que les recettes diverses et ajustements, d'un montant de 5 099 000 dollars, soient portés au crédit des États Membres de la manière que fixera l'Assemblée générale. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد غير المربوط البالغ 200 716 3 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ قيمتها 000 099 5 دولار، بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة. |
Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé, d'un montant de 1 080 000 dollars, ainsi que le montant des recettes diverses et des ajustements, soit 826 700 dollars, soient portés au crédit des États Membres, selon des modalités qu'il appartient à l'Assemblée de fixer. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد غير المربوط البالغ 000 080 1 دولار فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 700 826 دولار وفقا لما تحدده الجمعية العامة. |
Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé de 5 187 000 dollars et les recettes et ajustements divers relatifs à l'exercice clos le 30 juin 2007, qui s'élèvent à 34 594 200 dollars, soient portés au crédit des États Membres selon les modalités que l'Assemblée aura déterminées. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية أن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 000 187 5 دولار وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 200 594 34 دولار بالطريقة التي تحددها الجمعية. |
Le Comité consultatif recommande de porter au crédit des États Membres le solde inutilisé de l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012, soit 20 850 000 dollars, ainsi que le montant des autres recettes et ajustements de l'exercice clos le 30 juin 2012, soit 7 680 000 dollars. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 000 850 20 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، إلى جانب الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 000 680 7 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012. |
8. Décide de créditer les États Membres d'un montant de 45 567 055 dollars, sous réserve des dispositions du paragraphe 6 de la résolution 56/ __ de l'Assemblée générale relative aux stocks de matériel stratégique; | UN | 8 - تقرر أن يقيد لحساب الدول الأعضاء مبلغ 055 567 45 دولارا مع مراعاة أحكام الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 56/-- بشأن مخزون النشر الاستراتيجي؛ |
Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé de 231 100 dollars enregistré pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 soit porté au crédit des États Membres selon les modalités que l'Assemblée générale déterminera. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد غير المربوط عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 البالغ 100 231 دولار على النحو الذي تحدده الجمعية العامة لاحقا. |
Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé de 6 114 900 dollars et les recettes et ajustements d'un montant de 55 462 400 dollars soient portés au crédit des États Membres, selon des modalités à déterminer par l'Assemblée. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء بطريقة تحددها الجمعية العامة الرصيد غير المربوط وقدره 900 114 6 دولار، والإيرادات والتسويات التي تبلغ قيمتها 400 462 55 دولار. |
Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé, dont le montant s'établit à 4 259 300 dollars, ainsi que le montant de 2 315 800 dollars correspondant aux recettes et ajustements soient portés au crédit des États Membres selon des modalités qui seront arrêtées par l'Assemblée. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 300 259 4 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ قيمتها 800 315 2 دولار، بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة. |
Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé de 167 400 dollars, ainsi que les recettes diverses et les ajustements de cet exercice, soit 6 504 600 dollars, soient portés au crédit des États Membres. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيدُ الحر البالغ 400 167 دولار إضافة إلى الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 600 504 6 دولار. |
Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé de 8 873 100 dollars ainsi que les recettes diverses et les ajustements, d'un montant de 25 888 600 dollars soient portés au crédit des États Membres. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 100 873 8 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 600 888 25 دولار. |
Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé de 17 900 dollars, ainsi que les recettes et ajustements divers d'un montant de 28 857 500 dollars, soient portés au crédit des États Membres. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيدُ الحر البالغ 900 17 دولار إضافة إلى الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 500 857 28 دولار. |
Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé, d'un montant de 224 677 700 dollars, ainsi que le montant de 110 835 700 dollars, correspondant aux recettes et ajustements divers, soient portés au crédit des États Membres. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 700 677 224 دولار، وكذلك الإيرادات/التسويات الأخرى البالغ قدرها 700 835 110 دولار. |
Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé de 89 258 200 dollars ainsi que le montant de 70 246 800 dollars correspondant aux recettes et ajustements soient portés au crédit des États Membres selon des modalités que l'Assemblée définira. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء بالطريقة التي تقررها الجمعية الرصيد الحر البالغة قيمته 200 258 89 دولار، فضلا عن الإيرادات/التسويات الأخرى البالغ قدرها 800 246 70 دولار. |
Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé de l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012, d'un montant de 3 335 300 dollars, ainsi que le montant de 15 457 000 dollars correspondant aux recettes et ajustements divers de l'exercice achevé au 30 juin 2012 soient portés au crédit des États Membres. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 300 335 3 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، وكذلك الإيرادات/التسويات الأخرى البالغة 000 457 15 دولار عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012. |
Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé de l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012, d'un montant de 14 368 800 dollars, ainsi que le montant de 85 500 dollars correspondant aux recettes et ajustements divers de cet exercice, soient portés au crédit des États Membres. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد غير المربوط البالغ 800 368 14 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، فضلا عن الإيرادات/التسويات الأخرى البالغة 500 85 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012. |
Le Comité consultatif recommande de porter au crédit des États Membres le solde non utilisé de l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013, d'un montant de 32 852 000 dollars, ainsi qu'un montant de 26 863 100 dollars, correspondant aux recettes et ajustements divers de l'exercice clos le 30 juin 2013. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 000 852 32 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، إلى جانب الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 100 863 26 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013. |
Il recommande en outre de porter au crédit des États Membres, selon les modalités que déterminera l'Assemblée générale, le solde inutilisé de la période du 10 juin 1999 au 30 juin 2000, soit un montant brut de 65 272 000 dollars (montant net : 57 860 300 dollars). | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامـة الرصيـد غير المرتبط به البالغ إجماليـه 000 272 65 دولار (صافيه 300 860 57 دولار) عن الفترة مــن 10 حزيران/يونيـه 1999 إلى 30 حزيران/ يونيه 2000. |
À la reprise de sa cinquante-sixième session en juin 2002, l'Assemblée générale a décidé de créditer les États Membres d'un montant de 45 567 055 dollars, sous réserve des dispositions du paragraphe 6 de la résolution 56/292 de l'Assemblée générale relative aux stocks de matériel stratégique (résolution 56/504). | UN | وقررت الجمعية العامة في دورتها المستأنفة السادسة والخمسين، المعقودة في حزيران/يونيه 2002، أن يقيد لحساب الدول الأعضاء مبلغ 055 567 45 دولارا، رهنا بأحكام الفقرة 6 من قرارها 56/292 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 بشأن مخزون النشر الاستراتيجي، (القرار 56/504). |
Le Comité consultatif recommande également que le solde de 186 252 dollars restant au compte de réserve ouvert pour la FINUL au titre de l'assurance responsabilité civile pour les hélicoptères soit porté au crédit des États Membres suivant des modalités à déterminer par l'Assemblée. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء نصيبها من الرصيد المتبقي في الحساب الاحتياطي لتأمين المسؤولية قِبَل الغير على طائرات الهليكوبتر التابعة للقوة وقدره 252 186 دولارا على نحو تقرره الجمعية العامة. |
L'Assemblée a par ailleurs décidé qu'un montant de 4,6 millions de dollars prélevé sur les recettes diverses et intérêts créditeurs versés au compte spécial serait porté au crédit des Etats Membres et déduit des contributions qu'ils devaient payer pour la période allant du 1er décembre 1992 au 31 mai 1993. | UN | وقررت الجمعية أنه ينبغي أن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء تجاه أنصبتها المقررة مبلغ قدره ٤,٦ مليون دولار من الدخل المشترك المكون من الفائدة ودخل متنوع في الحساب الخاص للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٣. |