"يكذب عليك" - Traduction Arabe en Français

    • te ment
        
    • menti
        
    • te mentir
        
    • vous mentir
        
    • vous ment
        
    • te mentait
        
    • vous mentait
        
    Ton père te ment. Il n'est pas ton vrai père. Open Subtitles كان والدك يكذب عليك لا أظنه والدك الحقيقي
    Je sais ce que c'est quand la personne à qui tu tiens te ment. Open Subtitles أعرف ما يعني عندما يكذب عليك شخص تهتمين لأمره
    - Très bien, pour ce qui est de la peine, je me sens mal de t'avoir menti. Open Subtitles كل الحق، على ما هو عليه قيمتها، شعرت سيئة يكذب عليك.
    Peut-être que quelqu'un t'as menti à propos d'un évènement important qui est arrivé dans ta vie dont tu n'as même pas conscience. Open Subtitles ربما أحدهم يكذب عليك بشأن حدث مهم حصل بحياتك ولالك وعي بذلك
    Ça ne sert à rien qu'on continue à te mentir. Open Subtitles أنت في غنى عن شخص آخر يكذب عليك.
    Votre employé, qui est aussi votre ami, semble vous mentir. Open Subtitles موظفك، والذي هو أيضـًا صديقك يبدو أنه يكذب عليك
    Il te ment depuis que son cœur bat. Open Subtitles كان يكذب عليك مُذ بدأ قلبه بالخفقان
    On te ment depuis trois ans ! Open Subtitles لقد تم يكذب عليك على مدى السنوات الثلاث الماضية!
    On diraît que cet enculé te ment depuis longtemps. Open Subtitles يبدو أن الوغد يكذب عليك منذ فترة طويلة
    Il te ment. Tu veux blesser personne. Open Subtitles إنه يكذب عليك أنت لا تريد إيذاء أحد
    Je ne sais pas ce qu'il fait, mais il te ment. Open Subtitles لاأعلمما الذييفعله, لكنّه يكذب عليك
    Celui qui te dit ça, te ment. Open Subtitles أيا كان يخبرك بهذا , فهو يكذب عليك
    Et si Papa t'a menti c'est parce que... Open Subtitles ..و السبب الوحيد الذي جعل أبي يكذب عليك هو
    Il t'a menti. Open Subtitles و بأنها ستكرهك, و لكن هذا الرجل يكذب عليك يا شون
    Je t'ai menti quand j'ai dit que Buddy l'avait chopé dans un club de strip. Open Subtitles يكذب عليك عندما يقول صديقه انه اصطحبه لنادي للمتعريات
    - Il t'a menti, il m'a menti... - Sur quoi ? Open Subtitles لقد كان يكذب عليك ويكذب علي- عن ماذا ؟
    Je sais pas, moi ! Je m'excuse de t'avoir menti depuis la toute 1ère fois qu'on s'est rencontrés. Open Subtitles ماذا عن "أنا آسف لقد تم يكذب عليك منذ اليوم الأول"
    J'avais le choix entre tromper sa confiance ou te mentir. Open Subtitles فما استقاموا لكم فاستقيموا إما أن تنتهك الثقة لها أو مجرد يكذب عليك.
    C'est ainsi qu'on fait trébucher quelqu'un qui cherche à vous mentir. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي تضبط بها شخص يحاول أنْ يكذب عليك.
    Il vous ment. Il n'est pas celui que vous croyez. Open Subtitles لقد كان يكذب عليك إنه ليس كما يدّعي
    presque comme s'il te mentait. Open Subtitles تقريبا كما لو أنه يكذب عليك
    Si vous aviez fait votre travail, vous auriez sur que votre client vous mentait, et je vous ai prévu sur le fait de m'appeler Rebecca. Open Subtitles كنت ستعلمين بأن موكلك كان يكذب عليك وحذرتك من مناداتي بريبيكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus