"يكرهك" - Traduction Arabe en Français

    • te déteste
        
    • te hait
        
    • haïr
        
    • vous hait
        
    • vous déteste
        
    • détesté
        
    • haïssait
        
    • te détestent
        
    • hates
        
    • te détester
        
    • te détestait
        
    • vous détestait
        
    Il t'aime, te déteste et veut être toi, tout en même temps. Open Subtitles هو يحب,يكرهك,يريد أن يكون مثلك كلها بوقت واحد. أنت تتفهّم.
    Le facteur te déteste et tu ne laves jamais ton peignoir, donc il s'est sans doute suicidé. Open Subtitles ساعي البريد يكرهك وأنت لا تغسل ثوب استحمامك لذا لربما الثوب قتل نفسه
    "Le monde te déteste, Hellbent427, plus que tu ne détestes le monde" Open Subtitles العالم يكرهك , الجحيم ألمصر 427 أكثر من كونك تكره العالم
    Cet homme te hait. Il te tuera. L'argent attend ! Open Subtitles الرجل يكرهك, وسوف يقتلك هيا, النقود فى الأنتظار
    Et votre amie avait raison en vous disant de laisser votre ex vous haïr pendant un moment. Open Subtitles أو بأن صديقك كان محقا ويجب عليك أن تترك خطيبك السابق يكرهك لبعض الوقت
    Il me hait. - Non, il ne vous hait pas. Il ne vous connaît même pas et vous ne le connaissez pas vraiment non plus. Open Subtitles لا، لا يكرهك إنه لا يعرفك حتى، و أنت لا تعرفه
    C'est très dur d'aimer quelqu'un qui vous déteste. Open Subtitles حسناً، من الصعب أن تحب شخصاً يكرهك تماماً
    Tu imagines pas combien j'ai pu te détester. Quelqu'un d'autre te déteste aussi. Open Subtitles تجهل كم كرهتك لهذا، واتّضح أنّ أحدًا آخر يكرهك أيضًا.
    C'est une petite ville. Sur deux personnes, l'une t'aime, l'autre te déteste. Open Subtitles إنها مدينة صغيرة.لكل شخصين يقفان أمامك, واحد يربح, واحد يخسر, واحد يحبك, واحد يكرهك
    Le papa Noël te déteste. Virgina et Burt se sentaient très mal pendant des mois sur la façon dont Noël c'était déroulé. Open Subtitles سانتا كلوز يكرهك فيرجينيا وبرت شعروا بسوء كبير
    Je ne nie pas qu'il te déteste. Demande-lui pourquoi. Open Subtitles أنا لا أنكر أنه يكرهك فقط إذهب إليه و اسأله عن السبب
    Tu as vraiment vécu toute ta vie sans que personne ne te dise "je te déteste" en face ? Open Subtitles هل حقا عشتي كامل حياتك بدون ان يقول لك اي شخص انه يكرهك مباشرة امام وجهك
    - Peu importe qu'il te déteste. - Mon fils ne me déteste pas. Open Subtitles و ليس مهم إذا كان يكرهك أن أبنى لا يكرهنى
    Tu as peur qu'il te déteste. Peut-ître il craint de la mîme chose. Open Subtitles تخافين من أنه يكرهك, ربما هو أيضاً يخاف نفس الشيئ
    Envisage le fait que Dieu ne t'aime pas, qu'il ne t'a pas voulu, et qu'il te hait probablement. Open Subtitles أنصت يجب أن تأخذ في أعتبارك أمكانية أن الرب لا يحبك ولم يريدك أبداً وعلي الأرجح ، يكرهك
    C'est l'homme qui te hait. Il dit t'aimer mais ne fait rien. Open Subtitles .ذلك الرجل يكرهك و لكنه لا يفعل أى شيء لك
    Tu réussiras pas. Il te hait. Je suis curieuse, les profs aiment ça. Open Subtitles أنت لن تنج ، أنه يكرهك أنا فضولية ، المدرسين يحبوا هذا
    Vous m'avez conçue pour vous haïr afin de m'amener à vous aimer. Open Subtitles لقد صممت احدهم لكى يكرهك ، لذا بإمكانك أقناعة لكى يحبك
    Tout le monde, au tribunal, vous hait. Open Subtitles .. الجميع فى قاعة المحكمة يكرهك , الجميع
    Les drogues sont géniales, le VIH vous a libéré, votre père vous déteste, vous êtes si heureux. Open Subtitles المخدرات جيدة نقص المناعة حررك والدك يكرهك أنت سعيد جداً
    La seule chose que j'en déduisais, c'était que tu voulais être détesté. Open Subtitles الشيء الذي أتوصل إليه مراراً هو أنك تريد أن يكرهك الناس.
    Il te haïssait tellement qu'il m'a supplié de le tuer. Open Subtitles إنه يكرهك كثيرا، لدرجة انه توسل إلي لقتله.
    Si je comprends bien, tous les démons dans ce livre te détestent ? Open Subtitles حسناً إذاً ما أجمعه هو كل مشعوذ يكرهك في الكتاب ؟
    It must be torturous running after a man who doesn't care about you who's in love with someone else, who hates you. Open Subtitles لابد وانه عذاب الجرى خلف رجل لا يهتم بك والذى يحب شخصاً آخر والذى يكرهك
    Il ne savait pas qu'il te détestait autant. Open Subtitles . لم تكن لديه اي فكرة , بأنه كان يكرهك بهذا القدر
    Il vous a ignorée comme jamais ! Comme s'il vous détestait. Open Subtitles لقد اعطاك ابرد نظرة رأيتها فى حياتى انها كما لو كان يكرهك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus