Juste utilise les instrument vasculaire périphérique si tu n'as pas d'équipement pour la pédiatrie. | Open Subtitles | فقط استخدم أدوات الأوعية الهامشية لو لم يكن لديك أدوات أطفال. |
Je suppose que cela signifie que tu n'as pas l'antidote ? | Open Subtitles | أنا على التخمين وهذا يعني لم يكن لديك الترياق؟ |
Comment vous pouvez les comparer si vous ne l'avez pas ? | Open Subtitles | حسنا، كيف يمكنك تجريبه إذا لم يكن لديك ؟ |
D'accord, donc, si vous n'avez pas de clamp, vous pouvez utiliser votre main et tourner le poumon sur l'axe hilaire. | Open Subtitles | حسنا، إذا لو لم يكن لديك ملقط، بإمكانك استخدام يدك فقط وعطف الرئة حول محور السرة. |
Tu ne dirais pas tout ça si t'avais pas une sorte de point de vue. | Open Subtitles | لم ترغب بقول كل هذا إذا لم يكن لديك نوع من الزوايا |
Vous avez aussi dit que vous n'aviez pas de problèmes avec Marv Hebner, pourtant votre supérieur dit qu'il s'était plaint de vous. | Open Subtitles | حسنا، أنت تدعى أيضا أنك لم يكن لديك أية مشاكل مع مارف هيبنر ، حتى الآن يقول مشرفك |
Tu n'as pas fait les recherches, c'est tout ce qui compte. | Open Subtitles | لم يكن لديك بحث تلك الحقيقة الوحيدة المهمة هنا |
Je comprends que tu n'as pas eu le choix avec le premier gars, mais si tu n'es pas obligé de tuer, tu ne devrais pas le faire. | Open Subtitles | انظر، أدرك أنك لم يكن لديك الخيار هذا مع الرجل الأول، ولكن هذا لا يحق لك قتل شخصاً ما، لا يجب عليك. |
Jess, tu n'as pas à modifier tes relations avec Nick à cause de moi. | Open Subtitles | جيس، لم يكن لديك ل تغيير علاقتك مع نيك بسبب لي. |
Pourquoi tu ne m'as pas dit que tu étais fauché ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك لم يكن لديك أي المال؟ |
Tu n'es pas un homme si tu n'as pas une cause. | Open Subtitles | علاوة علي,إنك لست رجل إذا لم يكن لديك سبب. |
Je ne sais pas, mais votre profil disait que vous n'avez pas de préférence pour le sexe, non ? | Open Subtitles | لا، لكن ملف التعريف الخاص بك يقول لم يكن لديك تفضيل بين الجنسين، أليس كذلك؟ |
Si vous n'avez pas de famille, ça peut être très dur. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك عائلة، ستكون الحياة جافة للغاية |
Vous n'avez pas à aller là où ces personnes vous disent. | Open Subtitles | لم يكن لديك للذهاب حيث يقول هؤلاء الناس لك. |
Quand tu m'as demandé si je croyais en la vie sur d'autres planètes, tu n'avais pas idée à quel point cette question était ironique. | Open Subtitles | عندما سألتني إذا كنت أؤمن بالحياة على الكواكب الأخرى لم يكن لديك فكرة كم كان سؤالك من سخريات القدر |
Tu combattais tes propres démons, tu n'avais pas le temps d'analyser ceux des autres. | Open Subtitles | كنت تصارع شياطينك ولم يكن لديك الوقت كي تحلل شياطين غيرك |
Je croyais que tu étais tellement absorbé par ton travail que t'avais pas le temps de penser à ça. | Open Subtitles | , ظننت أنك كنت مشغول للغاية فلم يكن لديك الوقت للتفكير في مثل تلك الامور |
Si vous n'aviez pas l'argent pour investir, ce n'était pas vraiment vos millions. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك مال لتستثمره فلم تكن حقا ملايينك، أليس كذلك؟ |
Tu n'as jamais eu l'intention de quitter cet endroit, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لم يكن لديك أيّ نية في المغادرة أبدًا، أليس كذلك؟ |
Je pense que mon père n'a pas eu le temps de comprendre ce que Dendi faisait. | Open Subtitles | والدي، كما أعتقد، لم يكن لديك الوقت الكافي لفهم ما فعل في الديندي. |
Vous ne devez pas vous inquiéter à ce sujet plus parce que je pars. | Open Subtitles | لم يكن لديك ما يدعو للقلق بعد الآن أن لأنني سأرحل. |
Il y a une femme qu'il a cherché à joindre, mais il n'avait pas son numéro. | Open Subtitles | كان هناك امرأة كان يحاول الوصول إليها، لكنه لم يكن لديك معلومات الاتصال. |
Si tu n'as rien à dire, pourquoi ne pars-tu pas ? | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك شيئا لتقوله، فلماذا لا تغادر؟ |