J'ai essayé, mais il n'y avait rien d'autre que je puisse faire. (Portable qui vibre) (Bips) | Open Subtitles | لقد حاولت ولكن لم يكن هناك شيء استطيع فعله ♪ اعتقد انى رأيتالجحيم |
À mon arrivée ici il y a 20 ans, il n'y avait rien, juste une rivière et des pêcheurs indigents. | Open Subtitles | عندما جئت الى هنا قبل 20 عاماً لم يكن هناك شيء مجرد نهر وبعض الصيادين الفقراء |
Il n'y avait rien de tel que d'entrer dans une pièce avec cette femme. Elle te manque. Je suis désolé pour ta perte. | Open Subtitles | لم يكن هناك شيء مثل المشي في غرفة مع تلك المرأة. أنت افتقدتها أنا آسف جدا لهذه الخسارة. |
Il n'y avait rien dans le rapport du légiste suggérant qu'elle avait été violée. | Open Subtitles | لم يكن هناك شيء في تقرير المسعفين لإقتراح أنها هوجمت جنسياً. |
Et quand ils ont fouillé sa cellule hier, il n'y avait rien d'anormal. | Open Subtitles | وعندما اجتاحت زنزانته أمس لم يكن هناك شيء خارج عن المألوف. |
Juste la nuit dernière j'ai entendu du bruit, donc je suis allée voir... mais il n'y avait rien dehors donc ne t'inquiète pas. | Open Subtitles | سمعت ضجة الليلة الماضية وذهبت لاتفقد لكن لم يكن هناك شيء ، لاتقلقي |
J'y ai toujours cru, mais il n'y avait rien. | Open Subtitles | دائما كان عندي إيمان، لكن لم يكن هناك شيء. |
J'ai intercepté un appel à propos d'un possible coup de feu, mais quand je suis allé dans l'allée il n'y avait rien, donc je suis parti, je le jure. | Open Subtitles | اعترض مكالمة عن امكانية اطلاق النار ولكن عندما وصلت إلى الزقاق لم يكن هناك شيء لذلك رحلت , أقسم |
Et s'il n'y avait rien au delà? Qu'il ne reste rien ? | Open Subtitles | ماذا لو لم يكن هناك شيء ماذا لو لم يبق شيء؟ |
Il y a 13,8 milliards d'années, il n'y avait rien. | Open Subtitles | 13.8 بیلیون منذ سنوات، لم يكن هناك شيء. |
Il n'y avait rien de concret à connecter les victimes initiales du Chasseur autre que le physique. | Open Subtitles | لم يكن هناك شيء محدد يربط ضحايا صائد الغزلان الأصلي بخلاف أوجه الشبه الشكلية |
La rumeur courait, qu'il n'y avait rien qu'il ne ferait pas pour le bon prix. | Open Subtitles | شاع أنه لم يكن هناك شيء لم يكن ليفعله مقابل المقابل |
Il n'y avait rien sur le gâteau qui soit offensant pour la boulangère ? | Open Subtitles | لم يكن هناك شيء في الكعكة نفسها يشير لإهانة للخبازة؟ |
Il a dit qu'il avait rendez-vous, mais il n'y avait rien sur les registres. | Open Subtitles | قال ان موعد، ولكن لم يكن هناك شيء على الكتب. |
Mais il n'y avait rien d'inhabituel dans ses relevés téléphoniques, et aucune activité cette nuit-là. | Open Subtitles | لكن لمْ يكن هناك شيء غير عادي في سجلاّت هاتفه، ولا أنشطة في تلك الليلة. |
J'étais en train de m'effondrer, craquer, et il n'y avait rien que je puisse faire pour arrêter ça. | Open Subtitles | كنتُ متحطمة، مكشوفة ولم يكن هناك شيء يمكنني فعله لإيقاف ذلك. |
Mais il n'y avait rien dedans qui l'aurait poussé à faire ça. | Open Subtitles | ولكن لم يكن هناك شيء في نفوسهم التي من شأنها أن أدت له للقيام بذلك. |
Tandis que le Supestore de CSR devenait une réalité et il n'y avait rien que je puisse faire pour l'en empêcher. | Open Subtitles | متجر سي آر آس الكبير أصبح واقعاً ولم يكن هناك شيء بإمكاني فعله لإيقافه |
Il n'y avait rien de plus marrant, pas vrai ? | Open Subtitles | لم يكن هناك شيء أكثر متعة، أليس كذلك؟ |
On l'a traîné par terre. Je n'ai rien pu faire. | Open Subtitles | لقد تم جره بعيداً لم يكن هناك شيء أستطيع فعله |
Vous n'auriez rien pu faire. Ça va ? | Open Subtitles | لم يكن هناك شيء يمكنك فعله هل أنتِ على ما يُرام ؟ |
S'il n'y a rien d'autre, Je pense qu'on a fini. | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك شيء آخر أعتقد أن حديثنا انتهى هنا |