Par conséquent, chaque Partie avait le pouvoir d'arraisonner, d'inspecter et de détenir les navires de pêche opérant en violation de la Convention. | UN | ومن ثم يكون لكل طرف حق الصعود إلى السفن التي تضبط في حالة انتهاك للاتفاقية، وتفتيشها واحتجازها. |
1. Sous réserve des dispositions du paragraphe 2, chaque Partie à la Convention dispose d'une voix. | UN | ١ - يكون لكل طرف في الاتفاقية صوت واحد، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة ٢. |
1. Sous réserve des dispositions du paragraphe 2, chaque Partie à la Convention dispose d'une voix. | UN | ١- يكون لكل طرف في الاتفاقية صوت واحد، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة ٢. |
1. Sous réserve des dispositions du paragraphe 2, chaque Partie à la Convention dispose d'une voix. | UN | ١- يكون لكل طرف في الاتفاقية صوت واحد، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة ٢. |
6. chaque Partie visée à l'annexe B a au moins un compte d'ordre dans son registre national. | UN | 6- يكون لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق باء حساب اقتناء واحد على الأقل ضمن سجله الوطني. |
6. chaque Partie visée à l'annexe B a au moins un compte d'ordre dans son registre national. | UN | 6- يكون لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق باء حساب اقتناء واحد على الأقل ضمن سجله الوطني. |
1. chaque Partie dispose d'une voix, sous réserve des dispositions du paragraphe 2 du présent article. | UN | 1 - يكون لكل طرف صوت واحد بإستثناء ما نص عليه في الفقرة 2 من هذه المادة. |
1. chaque Partie dispose d'une voix, sous réserve des dispositions du paragraphe 2 du présent article. | UN | ١ - يكون لكل طرف صوت واحد باستثناء ما نص عليه في الفقرة ٢ من هذه المادة. |
1. chaque Partie dispose d'une voix, sous réserve des dispositions du paragraphe 2 du présent article. | UN | ١ - يكون لكل طرف صوت واحد باستثناء ما نص عليه في الفقرة ٢ من هذه المادة. |
1. chaque Partie dispose d'une voix, sous réserve du paragraphe 2 du présent article. | UN | ١ - يكون لكل طرف صوت واحد باستثناء ما نص عليه في الفقرة ٢ من هذه المادة. |
1. chaque Partie dispose d'une voix, sous réserve du paragraphe 2 du présent article. | UN | ١ - يكون لكل طرف صوت واحد باستثناء ما نص عليه في الفقرة ٢ من هذه المادة. |
1. chaque Partie dispose d'une voix, sous réserve du paragraphe 2 du présent article. | UN | ١ - يكون لكل طرف صوت واحد باستثناء ما نص عليه في الفقرة ٢ من هذه المادة. |
214.1 chaque Partie au Protocole dispose d'une voix, sous réserve des dispositions du paragraphe 2 ci—après. | UN | ٤١٢-١ يكون لكل طرف من أطراف البروتوكول صوت واحد، ويستثنى من ذلك ما نصت عليه الفقرة ٢ أدناه. |
215.1 chaque Partie à l'instrument dispose d'une voix, sous réserve des dispositions des paragraphes suivants. | UN | ٥١٢-١ يكون لكل طرف في الصك صوت واحد، ويستثنى من ذلك ما نصت عليه الفقرات أدناه. |
232. chaque Partie au Protocole dispose d'une voix, sous réserve des dispositions [du paragraphe 232.1] [des paragraphes] ci—après. | UN | ٢٣٢- يكون لكل طرف من أطراف البروتوكول صوت واحد، ويستثنى من ذلك ما تنص عليه ]الفقرة ٢٣٢-١[ ]الفقرات[ أدناه. |
1. chaque Partie dispose d'une voix, sous réserve du paragraphe 2 du présent article. | UN | ١ - يكون لكل طرف صوت واحد باستثناء ما نص عليه في الفقرة ٢ من هذه المادة. |
1. chaque Partie dispose d'une voix, sous réserve du paragraphe 2 du présent article. | UN | ١ - يكون لكل طرف صوت واحد باستثناء ما نص عليه في الفقرة ٢ من هذه المادة. |
chaque Partie dispose d'une voix, sous réserve des dispositions du paragraphe 2 du présent article. | UN | 1 - يكون لكل طرف صوت واحد، باستثناء ما نُص عليه في الفقرة 2 من هذه المادة. |
1. Sous réserve des dispositions du paragraphe 2, chaque Partie à la présente Convention dispose d'une voix. | UN | 1 - يكون لكل طرف في هذه الاتفاقية صوت واحد، فيما عدا ما هو منصوص عليه في الفقرة 2. |
1. Sous réserve des dispositions du paragraphe 2, chaque Partie à la présente Convention dispose d'une voix. | UN | 1 - يكون لكل طرف في هذه الاتفاقية صوت واحد، فيما عدا ما هو منصوص عليه في الفقرة 2. |