Dans sa décision 2007/207, le Conseil a décidé que le thème de l'examen ministériel annuel de 2007 serait le suivant : < < Renforcement de l'action menée en vue d'éliminer la pauvreté et la faim, notamment grâce au partenariat mondial pour le développement > > [point 2 b)]. | UN | 3 - وفي المقرر 2007/207، قرر المجلس أن يكون موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2007هو " تعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر والجوع، بطرق منها الشراكة العالمية من أجل التنمية " (البند 2 (ب)). |
À la même séance, le Conseil a décidé que le thème de l'examen ministériel annuel de 2007 serait < < Renforcement de l'action menée pour éliminer la pauvreté et la faim, notamment grâce au partenariat mondial pour le développement > > . | UN | 16 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس أن يكون موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2007هو " تعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر والجوع، بطرق منها الشراكة العالمية من أجل التنمية " . |
Dans sa décision 2007/207, le Conseil a décidé que le thème de l'examen ministériel annuel de 2007 serait le suivant : < < Renforcement de l'action menée en vue d'éliminer la pauvreté et la faim, notamment grâce au partenariat mondial pour le développement > > [point 2 b)]. | UN | 3 - وفي المقرر 2007/207، قرر المجلس أن يكون موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2007هو " تعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر والجوع، بطرق منها الشراكة العالمية من أجل التنمية " (البند 2 (ب)). |
À la même séance, le Conseil a décidé que le thème de l'examen ministériel annuel de 2007 serait < < Renforcement de l'action menée pour éliminer la pauvreté et la faim, notamment grâce au partenariat mondial pour le développement > > . | UN | 16 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس أن يكون موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2007هو " تعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر والجوع، بطرق منها الشراكة العالمية من أجل التنمية " . |
Dans sa décision 2008/258, le Conseil avait décidé que le thème de l'examen ministériel annuel de 2011 serait le suivant : < < Mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'éducation > > (point 2 b) de l'ordre du jour). | UN | 2 - وكان المجلس قد قرر في مقرره 2008/258 أن يكون موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2011 هو " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم " (البند 2 (ب) من جدول الأعمال). |
Dans sa décision 2008/258, le Conseil avait décidé que le thème de l'examen ministériel annuel de 2011 serait le suivant : < < Mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'éducation > > (point 2 b) de l'ordre du jour). | UN | 2 - وكان المجلس قد قرر في مقرره 2008/258 أن يكون موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2011 هو " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم " (البند 2 (ب) من جدول الأعمال). |
À sa 6e séance, le 2 mars 2007, le Conseil économique et social a décidé que le thème de l'examen ministériel annuel de 2007 serait < < Renforcement de l'action menée pour éliminer la pauvreté et la faim, notamment grâce au partenariat mondial pour le développement > > . | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته السادسة، المعقودة في 2 آذار/مارس 2007، أن يكون موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2007هو " تعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر والجوع، بطرق منها الشراكة العالمية من أجل التنمية " . |
Notant avec satisfaction que le thème de l'examen ministériel annuel que tiendra le Conseil économique et social en 2009 s'intitulera < < Mettre en œuvre les objectifs et engagements adoptés au niveau international en matière de santé publique mondiale > > , | UN | وإذ ترحب بأن يكون موضوع الاستعراض الوزاري السنوي المقرر أن يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009 ' ' تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي " ، |
Rappelant qu'il a décidé que le thème de l'examen ministériel annuel de 2012 serait < < Promotion de la capacité de production, de l'emploi et du travail décent pour éliminer la pauvreté à la faveur d'une croissance économique partagée, durable et équitable à tous les niveaux en vue de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement > > , | UN | وإذ يشير إلى قراره أن يكون موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012 " تعزيز القدرات الإنتاجية والعمالة وتوفير العمل الكريم من أجل القضاء على الفقر في سياق نمو اقتصادي شامل للجميع مستدام ومنصف على جميع المستويات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ، |
Par sa décision 2008/258, le Conseil a décidé que le thème de l'examen ministériel annuel du débat de haut niveau de sa session de fond de 2011 serait la < < Mise en œuvre des objectifs et des engagements convenus au niveau international en ce qui concerne l'éducation > > . | UN | وقرر المجلس، في مقرره 2008/258، أن يكون موضوع الاستعراض الوزاري السنوي للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2011 " تنفيذ الأهداف والالتزامات الإنمائية المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتعليم " . |
Dans sa décision 2008/258, le Conseil avait décidé que le thème de l'examen ministériel annuel de 2010 serait le suivant : < < Réalisation des objectifs arrêtés et des engagements pris au niveau international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation de la femme > > (point 2 c) de l'ordre du jour). | UN | 2 - وقرر المجلس في مقرره 2008/258 أن يكون موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2010 هو " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " (البند 2 (ج) من جدول الأعمال). |
Rappelant qu'il a décidé que le thème de l'examen ministériel annuel de 2012 serait < < Promotion de la capacité de production, de l'emploi et du travail décent pour éliminer la pauvreté à la faveur d'une croissance économique partagée, durable et équitable à tous les niveaux en vue de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement > > , | UN | وإذ يشير إلى قراره أن يكون موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012 " تعزيز القدرات الإنتاجية والعمالة وتوفير العمل الكريم من أجل القضاء على الفقر في سياق نمو اقتصادي شامل للجميع ومستدام ومنصف على جميع المستويات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ، |
Par sa décision 2008/258, le Conseil a décidé que le thème de l'examen ministériel annuel du débat de haut niveau de sa session de fond de 2010 serait < < Mise en œuvre des objectifs et engagements convenus au niveau international qui ont trait à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes > > . | UN | وقرر المجلس في مقرره 2008/258، أن يكون موضوع الاستعراض الوزاري السنوي للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2010 " تنفيذ الأهداف والالتزامات الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " . |
Dans sa décision 2008/258, le Conseil avait décidé que le thème de l'examen ministériel annuel de 2010 serait le suivant : < < Réalisation des objectifs arrêtés et des engagements pris au niveau international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation de la femme > > (point 2 c) de l'ordre du jour). | UN | 2 - وقرر المجلس في مقرره 2008/258 أن يكون موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2010 هو " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " (البند 2 (ج) من جدول الأعمال). |
Dans sa décision 2011/208, le Conseil a décidé que le thème de l'examen ministériel annuel de 2014 serait < < Régler les problèmes existants et nouveaux afin de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement en 2015 et de préserver à l'avenir les acquis du développement > > (point 5 c) de l'ordre du jour provisoire). | UN | ٣ - وقرر المجلس، في مقرره 2011/208، أن يكون موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2014 " التصدي للتحديات المستمرة والناشئة التي تعترض تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015 والحفاظ على مكاسب التنمية في المستقبل " (البند 5 (ج)). |
Par sa décision 2011/208, le Conseil avait décidé que le thème de l'examen ministériel annuel de 2012 serait la promotion de la capacité de production, de l'emploi et du travail décent pour éliminer la pauvreté à la faveur d'une croissance économique partagée, durable et équitable à tous les niveaux en vue de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (point 2 c) de l'ordre du jour). | UN | 2 - وفي مقرر المجلس 2011/208، قرر المجلس أن يكون موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012 هو " تعزيز بناء القدرات الإنتاجية وإيجاد فرص العمل وتوفير العمل اللائق من أجل القضاء على الفقر في سياق تحقيق نمو اقتصادي شامل للجميع ومستدام ومنصف على جميع المستويات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " (البند 2 (ج) من جدول الأعمال). |
Par sa décision 2011/208, le Conseil avait décidé que le thème de l'examen ministériel annuel de 2012 serait la promotion de la capacité de production, de l'emploi et du travail décent pour éliminer la pauvreté à la faveur d'une croissance économique partagée, durable et équitable à tous les niveaux en vue de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (point 2 c) de l'ordre du jour). | UN | 2 - وفي مقرر المجلس 2011/208، قرر المجلس أن يكون موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012 هو " تعزيز بناء القدرات الإنتاجية وإيجاد فرص العمل وتوفير العمل اللائق من أجل القضاء على الفقر في سياق تحقيق نمو اقتصادي شامل للجميع ومستدام ومنصف على جميع المستويات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " (البند 2 (ج) من جدول الأعمال). |