Paragraphe 15, les deux premières phrases devraient se lire comme suit | UN | الفقرة ١٥، ينبغي أن يكون نص الجملتين اﻷوليين هو: |
lire comme suit la deuxième phrase du paragraphe 7 : | UN | الفقرة ٧ يكون نص الجملة الثانية كما يلي: |
Paragraphe 116 La première phrase doit se lire comme suit : | UN | في الفقرة ٦١١، يكون نص الجملة اﻷولى كما يلي: |
lire comme suit l'entrée concernant la résolution 47/212 | UN | )أ( يكون نص القرار ٤٧/٢١٢ على النحو التالي: |
remplacer le titre du document A/48/318 par le libellé ci-dessus. | UN | يكون نص عنوان الوثيقة على النحو المذكور أعلاه. |
Le paragraphe se lirait comme suit : | UN | وبالتالي يكون نص الفقرة المذكورة كالتالي: |
Le titre du document devrait être libellé comme cidessus. | UN | يكون نص عنوان الوثيقة كما هو وارد أعلاه. |
Par conséquent, la phrase devrait se lire comme suit : | UN | وبالتالي ينبغي أن يكون نص الجملة كما يلي: |
La dernière phrase de ce paragraphe doit se lire comme suit : | UN | يكون نص الجملة اﻷخيرة في هذه الفقرة كما يلي: |
Page 3, neuvième paragraphe lire comme suit la seconde phrase du paragraphe : | UN | يكون نص الفقرة الثانية في الصفحة ٤ كما يلي: |
lire comme suit l'avant-dernière phrase du paragraphe 6 : | UN | يكون نص الجملة قبل اﻷخيرة في الفقرة ٦ من التقرير على النحو التالي: |
La section XI, (paragraphe 54), doit se lire comme suit | UN | يكون نص الفقرة ٥٤ من الجزء الحادي عشر كما يلي |
ii) La dernière ligne de la rubrique 8 doit se lire comme suit : | UN | ' ٢` ينبغي أن يكون نص السطر اﻷخير من القيد ٨ كما يلي: |
Les rubriques ci-après doivent se lire comme suit : Prévisions de dépenses initiales | UN | ينبغي أن يكون نص البنود التالية كما يلي: |
lire comme suit l'entrée concernant la résolution 47/20 : | UN | يكون نص القرار ٤٧/٢٠ على النحو التالي: |
lire comme suit l'entrée concernant la résolution 47/41 | UN | يكون نص القرار ٤٧/٤١ على النحو التالي: |
remplacer le dernier paragraphe du communiqué par le paragraphe suivant : | UN | يكون نص الفقرة الأخيرة من البيان كما يلي: |
Nous voudrions donc proposer un amendement au sixième alinéa du préambule qui se lirait comme suit : | UN | ولذلك، نود أن نقترح تعديل الفقرة الديباجية السادسة. ومن ثم يكون نص الفقرة كما يلي: |
Selon une proposition, ce projet d’article devrait être libellé comme suit : | UN | ودعا أحد الاقتراحات الى أن يكون نص مشروع المادة ٢١ على غرار ما يلي : |
Pages 10 et 11, paragraphes 40 à 43 Substituer au texte actuel : | UN | ينبغي أن يكون نص الفقرات من 37 إلى 40 في الصفحة 11 على النحو التالي: |
modifier comme suit le début du paragraphe 2 : | UN | الفقرة ٢، يكون نص السطرين ١ و ٢ كما يلي: |
remplacer l'avant-dernière phrase du paragraphe 8.2.18 par la phrase suivante : | UN | ينبغي أن يكون نص الجملة قبل الأخيرة من الفقرة 8-2-18 كالتالي: |