Il peut se lécher les maracas. Quoi de mieux ? | Open Subtitles | بإمكانه ان يلعق قضيبه مالذي يريده غير ذلك؟ |
Je n'ai pas été aussi jaloux de mon chien depuis que je l'ai vu lécher ses propres boules tous les jours. | Open Subtitles | لم أكن بهذه الغيرة من كلبي منذ أن رأيته يلعق خصيتيه |
Combien de fois devrais-je me lécher pour arriver jusqu'à mon centre ? | Open Subtitles | أنا أتساءل عن عدد يلعق سيكون اتخاذها للحصول على مركز لي. |
T'as vu l'homme d'affaires asiatique qui léchait une sucette géante ? | Open Subtitles | هل رأيت رجل الأعمال الآسيوي المسن الذي يلعق مصاصة ضخمة؟ |
Il se lèche les lèvres quand il bluffe. | Open Subtitles | هوا لديه طريقه فهو يلعق الشفه عندما يملك اعلى ورقه |
En plus, il ne nous a même pas léché les yeux. | Open Subtitles | إضافة إلى أنه لم يلعق عين أى منّا |
Je suis sûr qu'il y a un ramasse-merde qui a besoin de se faire sucer. | Open Subtitles | أنا متأكد أن يوجد أحد بحاجة لأن يلعق قضيباً. |
Je l'imaginais léchant des trucs. | Open Subtitles | و لم أستطع التوقف عن تصوره و هو يلعق الأشياء |
J'ai laissé l'équipe de foot lécher du sel sur mon ventre. | Open Subtitles | لقد تركت فريق كرة القدم يلعق الملح من على معدتي |
Oui voilà, mais Jimmy adore lécher cette poudre au fond du sac. | Open Subtitles | صحيح , ولكن جيمي يحب أن يلعق النثرات من بقايا عبوات الشرائح |
Est-ce que c'est vrai même quand l'homme laisse son chien lui lécher du beurre de cacahuète sur la langue ? | Open Subtitles | أهي صحيحة حتّى عندما يترك الرّجل كلبه يلعق زبدة الفول السّودانيّ من على لسانه؟ |
Il vient de se lécher les couilles et il se débarrasse du mauvais goût. | Open Subtitles | لقد كان يلعق خصيتاه للتو وهو يحاول ان يبعد رائحتها النتنة عن فمه الآن |
Remarque, il pourrait te lécher la mousse. | Open Subtitles | ربما يجدر بك ذلك وبعدها يمكنه أن يلعق البيرة من وجهك |
Celui-là ne fait que se lécher. | Open Subtitles | لأن ذلك القط هناك كان يلعق نفسه منذ ان وصلنا الى هنا |
Tu savais qu'il est impossible pour un être humain de se lécher le coude ? - Comment tu sais ça ? | Open Subtitles | أتعرفين بأنه من المستحيل جسدياً بأن يلعق الأنسان مرفقه |
Est-ce possible qu'il ne faisait que lécher le guacamole sur ton menton ? | Open Subtitles | هل هنالك إحتمال انه كان يلعق فقط الصلصة؟ |
J'avais jamais vu quelqu'un lécher aussi vite. | Open Subtitles | أنا أبداً لم أرَى أي أحد يلعق شّيء بهذهـ السرعة |
Il adorait Sean et il le léchait tout le temps. Bien vu. | Open Subtitles | وأنا سعيد لأنه فعل ذلك وقد أحب شون كثيراً وأحب أن يلعق وجهه |
Celui qui tient le pot de miel se lèche les doigts, non ? | Open Subtitles | الذي يحمل العسل يجب عليه أن يلعق أصابعه صحيح؟ |
Et si quelqu'un avait donné ça au chien donc il aurait léché au lieu d'aboyer pendant qu'ils ont pris le fumoir ? | Open Subtitles | ماذا لو أن أحدا أعطى هذه للكلب حتى ! يلعق بدل أن ينبح بينما يسرقون المدخن؟ |
Vous avez dit à la radio que j'ai laissé un mec me sucer. | Open Subtitles | جميعكم أخبرتم الإذاعة أنني سمحت لشاب أن يلعق قضيبي |
La coquette ménagère... des amis s'invitent et la trouvent jambes écartées, le chien léchant du beurre de cacahuètes. | Open Subtitles | ربة المنزل الجميلة تعرفون من هي الأصدقاء الذين اقتحموا الحفلة المفاجأة ووجدوها متمددة تماما وكلب العائلة يلعق زبدة الفول السوداني من بين ساقيها |
Et je me dis "Personne t'as proposé une pipe." | Open Subtitles | سأقول له لم يحاول أحد أن يلعق لك |