"يلعق" - Traduction Arabe en Français

    • lécher
        
    • léchait
        
    • lèche les
        
    • léché
        
    • sucer
        
    • léchant
        
    • se lèche
        
    • une pipe
        
    Il peut se lécher les maracas. Quoi de mieux ? Open Subtitles بإمكانه ان يلعق قضيبه مالذي يريده غير ذلك؟
    Je n'ai pas été aussi jaloux de mon chien depuis que je l'ai vu lécher ses propres boules tous les jours. Open Subtitles لم أكن بهذه الغيرة من كلبي منذ أن رأيته يلعق خصيتيه
    Combien de fois devrais-je me lécher pour arriver jusqu'à mon centre ? Open Subtitles أنا أتساءل عن عدد يلعق سيكون اتخاذها للحصول على مركز لي.
    T'as vu l'homme d'affaires asiatique qui léchait une sucette géante ? Open Subtitles هل رأيت رجل الأعمال الآسيوي المسن الذي يلعق مصاصة ضخمة؟
    Il se lèche les lèvres quand il bluffe. Open Subtitles هوا لديه طريقه فهو يلعق الشفه عندما يملك اعلى ورقه
    En plus, il ne nous a même pas léché les yeux. Open Subtitles إضافة إلى أنه لم يلعق عين أى منّا
    Je suis sûr qu'il y a un ramasse-merde qui a besoin de se faire sucer. Open Subtitles أنا متأكد أن يوجد أحد بحاجة لأن يلعق قضيباً.
    Je l'imaginais léchant des trucs. Open Subtitles و لم أستطع التوقف عن تصوره و هو يلعق الأشياء
    J'ai laissé l'équipe de foot lécher du sel sur mon ventre. Open Subtitles لقد تركت فريق كرة القدم يلعق الملح من على معدتي
    Oui voilà, mais Jimmy adore lécher cette poudre au fond du sac. Open Subtitles صحيح , ولكن جيمي يحب أن يلعق النثرات من بقايا عبوات الشرائح
    Est-ce que c'est vrai même quand l'homme laisse son chien lui lécher du beurre de cacahuète sur la langue ? Open Subtitles أهي صحيحة حتّى عندما يترك الرّجل كلبه يلعق زبدة الفول السّودانيّ من على لسانه؟
    Il vient de se lécher les couilles et il se débarrasse du mauvais goût. Open Subtitles لقد كان يلعق خصيتاه للتو وهو يحاول ان يبعد رائحتها النتنة عن فمه الآن
    Remarque, il pourrait te lécher la mousse. Open Subtitles ربما يجدر بك ذلك وبعدها يمكنه أن يلعق البيرة من وجهك
    Celui-là ne fait que se lécher. Open Subtitles لأن ذلك القط هناك كان يلعق نفسه منذ ان وصلنا الى هنا
    Tu savais qu'il est impossible pour un être humain de se lécher le coude ? - Comment tu sais ça ? Open Subtitles أتعرفين بأنه من المستحيل جسدياً بأن يلعق الأنسان مرفقه
    Est-ce possible qu'il ne faisait que lécher le guacamole sur ton menton ? Open Subtitles هل هنالك إحتمال انه كان يلعق فقط الصلصة؟
    J'avais jamais vu quelqu'un lécher aussi vite. Open Subtitles أنا أبداً لم أرَى أي أحد يلعق شّيء بهذهـ السرعة
    Il adorait Sean et il le léchait tout le temps. Bien vu. Open Subtitles وأنا سعيد لأنه فعل ذلك وقد أحب شون كثيراً وأحب أن يلعق وجهه
    Celui qui tient le pot de miel se lèche les doigts, non ? Open Subtitles الذي يحمل العسل يجب عليه أن يلعق أصابعه صحيح؟
    Et si quelqu'un avait donné ça au chien donc il aurait léché au lieu d'aboyer pendant qu'ils ont pris le fumoir ? Open Subtitles ماذا لو أن أحدا أعطى هذه للكلب حتى ! يلعق بدل أن ينبح بينما يسرقون المدخن؟
    Vous avez dit à la radio que j'ai laissé un mec me sucer. Open Subtitles جميعكم أخبرتم الإذاعة أنني سمحت لشاب أن يلعق قضيبي
    La coquette ménagère... des amis s'invitent et la trouvent jambes écartées, le chien léchant du beurre de cacahuètes. Open Subtitles ربة المنزل الجميلة تعرفون من هي الأصدقاء الذين اقتحموا الحفلة المفاجأة ووجدوها متمددة تماما وكلب العائلة يلعق زبدة الفول السوداني من بين ساقيها
    Et je me dis "Personne t'as proposé une pipe." Open Subtitles سأقول له لم يحاول أحد أن يلعق لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus