"يمثلون الأطراف" - Traduction Arabe en Français

    • représentant les Parties
        
    • représentant des Parties
        
    3. Le Conseil est composé de 16 membres représentant les Parties, officiellement élus à une séance de la CMP consacrée au Fonds pour l'adaptation, selon la répartition suivante: UN 3- يتألف المجلس من 16 عضواً يمثلون الأطراف ويُنتخبون رسمياً في دورة من دورات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن صندوق التكيف، وذلك على النحو التالي:
    2. D'approuver le choix de -, -, -, -, -, - et de - comme membres du Comité exécutif représentant les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et le choix de -, -, -, -, -, -et de - comme membres représentant les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2009; UN و ... و ... و ... أعضاء في اللجنة التنفيذية يمثلون الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، واختيار ...
    6. Décide que le Conseil du Fonds pour l'adaptation est composé de 16 membres représentant les Parties au Protocole de Kyoto, en veillant au principe d'une représentation équitable et équilibrée des groupes ciaprès, comme suit: UN 6- يقرر أن يتألف مجلس صندوق التكيف من 16 عضواً يمثلون الأطراف في بروتوكول كيوتو، مع مراعاة التمثيل العادل والمتوازن بين هذه المجموعات على النحو التالي:
    En tout, 26 membres y participaient, ainsi que 16 observateurs représentant des Parties, des organisations non gouvernementales et l'industrie. UN وحضر الاجتماع 26 عضواً، إضافةً إلى 16 مراقباً يمثلون الأطراف والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الصناعية.
    Plusieurs ministres et hauts responsables représentant des Parties visées à l'annexe I ont noté que ces mécanismes leur avaient permis d'adopter des mesures plus ambitieuses. UN وأشار العديد من الوزراء وكبار المسؤولين الذين يمثلون الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى أن هذه الآليات مكنتهم من اتخاذ المزيد من الإجراءات الطموحة.
    Y ont participé 32 experts représentant des Parties, des organisations internationales et des institutions non gouvernementales. UN وقد حضر حلقة العمل 32 خبيراً يمثلون الأطراف ومنظمات دولية ومنظمات غير حكومية().
    2. D'approuver le choix de -, -, -, -, -, - et de - comme membres du Comité exécutif représentant les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et le choix de -, -, -, -, -, -et de - comme membres représentant les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2009; UN و ... و ... و ... أعضاء في اللجنة التنفيذية يمثلون الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، واختيار ...
    2. D'approuver le choix de -, -, -, -, -, - et de - comme membres du Comité exécutif représentant les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et le choix de -, -, -, -, -, - et - comme membres représentant les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2011; UN و ... و ... و ... أعضاء في اللجنة التنفيذية يمثلون الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، واختيار ...
    Y ont participé 45 experts représentant les Parties, des organisations internationales, des instituts de recherche et le secteur privé. UN وحضره 45 خبيراً يمثلون الأطراف والمنظمات الدولية والمؤسسات البحثية والقطاع الخاص().
    La Réunion a décidé que le groupe de travail spécial devait être composé de huit membres et un coprésident représentant les Parties visées à l'article 5 et huit membres et un coprésident représentant les Parties non visées à l'article 5. UN 132- قرر الاجتماع أن عضوية الفريق العامل المخصص ينبغي أن تتألف من ثمانية أعضاء ورئيس مشارك واحد يمثلون الأطراف العاملة بالمادة 5 وثمانية أعضاء ورئيس مشارك واحد يمثلون الأطراف غير العاملة بالمادة 5.
    2. D'approuver le choix de -, -, -, -, -, - et de - comme membres du Comité exécutif représentant les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et le choix de -, -, -, -, -, - et - comme membres représentant les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2013; UN و ..... و ..... و . أعضاء في اللجنة التنفيذية يمثلون الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، واختيار .
    D'approuver le choix de -, -, -, -, -, - et de - comme membres du Comité exécutif représentant les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et le choix de -, -, -, -, -, - et de -comme membres représentant les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2014; UN أعضاء يمثلون الأطراف العاملة بموجب تلك الفقرة لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2014؛ 3 - يلاحظ اختيار . رئيساً و. نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    Ont participé au forum environ 150 personnes représentant les Parties, des institutions financières, des banques de développement nationales et multilatérales, des ONG, des organisations internationales et les milieux universitaires. UN وحضر المنتدى حوالي 150 مشاركاً يمثلون الأطراف والمؤسسات المالية، والمصارف الإنمائية الوطنية والمتعددة الأطراف، والمنظمات غير الحكومية، والمنظمات الدولية، والأوساط الأكاديمية(
    - et de - comme membres du Comité exécutif représentant les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et le choix de -, -, -, -, -, - et de - comme membres représentant les Parties visées au paragraphe susmentionné, pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2015; UN و ..... و ..... و . أعضاء في اللجنة التنفيذية يمثلون الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، واختيار .
    2. D'approuver le choix de -, -, -, -, -, - et - comme membres du Comité exécutif représentant les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et le choix de -, -, -, -, -, - et - comme membres représentant les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, pour un mandat d'un an prenant effet le 1er janvier 2006; UN 2 - يصادق على اختيار ----- كأعضاء في اللجنة التنفيذية يمثلون الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول وعلى اختيار ----- كأعضاء يمثلون الأطراف العاملة بموجب هذه الفقرة، وذلك لسنة واحدة اعتباراً من أول كانون الثاني/يناير 2006؛
    Y ont assisté 34 experts de la modélisation et de la gestion des risques financiers représentant des Parties, des organisations internationales, des organismes de recherche et le secteur privé. UN وحضره 34 خبيراً في ميدان النمذجة وإدارة المخاطر المالية يمثلون الأطراف والمنظمات الدولية ومعاهد البحوث والقطاع الخاص().
    5. La Table ronde a rassemblé quelque 200 personnes représentant des Parties, des organisations internationales, des entreprises et des organisations non gouvernementales (ONG) ou membres des médias. UN 5- وحضر اجتماع المائدة المستديرة 200 مشارك يمثلون الأطراف والمنظمات الدولية وقطاعَي الأعمال والصناعة والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    3. L'atelier, auquel ont participé 41 experts de l'assurance, de l'évaluation des risques et des changements climatiques représentant des Parties, des organisations internationales, des instituts de recherche et des compagnies d'assurance privées, a porté essentiellement sur les questions suivantes: UN 3- حضر حلقة العمل 41 خبيرا في ميادين التأمين وتقدير المخاطر وتغير المناخ، يمثلون الأطراف والمنظمات الدولية ومعاهد البحث وشركات التأمين الخاصة، وركزت حلقة العمل على المسائل الرئيسية التالية:
    À chaque réunion, un nombre considérable d'observateurs représentant des Parties ainsi que d'organisations non gouvernementales et intergouvernementales et des centres de réflexion étaient présents. UN 16- وحضر جميع الاجتماعات عدد لا يستهان به من المراقبين، بمن فيهم مراقبون يمثلون الأطراف وممثلون لمنظمات غير حكومية ومنظمات حكومية دولية ومراكز بحوث متخصصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus