"يمشون" - Traduction Arabe en Français

    • marchent
        
    • marcher
        
    • marche
        
    • marchant
        
    • passent
        
    • se baladent
        
    • promenaient
        
    Vous ne voulez pas d'étrangers qui marchent autour de votre maison. Open Subtitles بأنكم لا تريدون أي غرباء يمشون داخل المنزل ـــــــــ
    Les gens marchent autour, agissent comme ils savent ce que signifie la haine. Open Subtitles الناس يمشون حولك , يظننون انهم يعرفون معنى الكره.
    Ils marchent derrière toi, et t'as pas à t'inquiéter de ta télé mise au clou pour de la methamphétamine. Open Subtitles سوف يمشون على ظهوركم بدون أن تقلقوا أن يسرقوا تلفزيوناتكم مقابل المخدرات
    Je suis sfir que vous avez vu des gens marcher sur des charbons ardents. Open Subtitles أنا متأكد بأنكم قد سبق و رأيتم أناس يمشون على الجمر
    Un soir, quand j'enquêtais sur notre affaire, je suis monté sur ce toit, j'ai regardé les gens sortir des immeubles et marcher dans la rue. Open Subtitles ذات مرة و أنا في التحقيق صعدت الى سطح ذلك المبنى رأيت الناس يخرجون من المبنى و يمشون في الشارع
    S'il marche et parle comme un magicien... Open Subtitles إنهم يمشون كالمشعوذين ويتكلمون كالمشعوذين
    Il y a des démons en ce monde, marchant parmi nous. Qui nous détruisent Open Subtitles هناك شياطين في هذا العالم يمشون حولنا يدمرونا واحداً تلو الآخر
    Il terrorise ces élèves au point qu'ils marchent dans les couloirs dans la peur. Open Subtitles إنه يخوف هؤلاء الطلاب لدرجة أنهم يمشون خلال الأسياب بخوف
    La mariée et le marié marchent vers l'autel sous une arche ornée de fleurs exotiques. Open Subtitles العريس والـعروس يمشون إلى المذبح خلال ممـر مُحدب مُزين بأشرطة من الورود المـدهشة
    La façon dont elles marchent dans ces petites et ridicules chaussures. Open Subtitles الطريقة التي يمشون بها على أطراف أصابعهم في تلك الأحذية السخيفة؟
    Beaucoup d'hommes noshonis marchent seuls dans le désert. Open Subtitles هناك العديد من رجال ناشوني يمشون وحدهم في الصحراء
    Les banques sont ouvertes, les vieux marchent en toute impunité. Open Subtitles البنوك مفتوحة ، رجال مسنون يمشون بالشارع مع رفيقات
    Ils marchent, de peur que leur hâte ne se transforme en erreur fatale. Open Subtitles انهم يمشون,لئلا تسرعهم يؤدى الى أخطاء مأسويه
    Quand ils marchent, quand ils parlent... Open Subtitles إنهم يمشون بشكل مختلف ويتكلمون بشكل مختلف
    Plus de 10 millions de personnes qui auraient autrefois été paralysées peuvent aujourd'hui marcher. UN وهناك أكثر من 10 ملايين شخص يمشون على أرجلهم اليوم، ولربما كانوا سيصابون بالشلل لولا تلك المبادرة.
    S'ils peuvent marcher, laissez-les. Occupez-vous des autres. Open Subtitles إن استطاعوا المشي، دعوهم يمشون وانقلوا البقية
    Pendant cinq ans, j'ai vu des gens marcher sur des œufs avec toi. Open Subtitles لخمس سنوات شاهدت الناس يمشون على قشور البيض من حولك
    Alors, serrez-les dans vos bras, accompagnez-les dans leur marche et tout ira pour le mieux. Open Subtitles لذا أفضهم بحنانك وهم يحبون ثم يمشون حينها سيكونون بخير
    J'imagine que tout homme qui marche dans ces rues cherche une femme. Open Subtitles أنا أتخيل الجميع يمشون في هذه الطرق يبحثون عن سيدة
    Les réseaux de résistance partout en Europe ont besoin de personnes qui n'attirent pas l'attention en marchant dans la rue. Open Subtitles شبكات المقاومة في جميع أنجاء العالم وهي بحاجة لأشخاص لا يجذبون الإنتباه عندما يمشون بالشوارع
    Deux amants en galante posture, dans leur étreinte, nulle pensée de flétrissure... jusqu'à ce qu'ils passent à ma portée. Open Subtitles عاشقين يمشون فى طريق المروج البنفسجيه يعانقون بعض بعاطفه شديده ويشعرون أن كل واحد منهم للاخر
    Des lézards. Des millions de lézards. Ils se baladent dans la rue. Open Subtitles -سحالي، الملايين منهم، فقط يمشون في الشارع
    Je pense qu'ils se promenaient avec vraiment pour l'utiliser en tant que projectile. Open Subtitles أعتقد بأنهم كانوا حقاُ يمشون و هي معهم لإستخدامها بتلك الطريقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus