Ouais. Tu peux rester aussi longtemps que tu le souhaites. | Open Subtitles | ان تبتعدي عن المنزل يمكنكي البقاء كما تريدين |
Tu peux continuer à parler mais on a ce qu'il faut. | Open Subtitles | يمكنكي الاستمرار بالكلام لكن نحن انتهينا |
Tu peux pas me laisser maintenant. Tu loupes des cours. | Open Subtitles | لا يمكنكي المغادرة الآن انت تفوتين المحاضرة |
J'ai besoin de voir que Vous pouvez contrôler vos émotions. | Open Subtitles | أحتاج لرؤية أنه يمكنكي استعادة السيطرة على عواطفكي |
pouvez-vous au moins me dire combien d'argent je vais avoir ? | Open Subtitles | هل يمكنكي على الأقل أن تخبريني مقدار المال الذي ساحصل عليه؟ |
Je déménage à Reno, Tu peux m'accorder 45 minutes pour dire au revoir ? | Open Subtitles | هيا سانتقل لرينو اذا لا يمكنكي الانتظار 45 دقيقة تقولي مع السلامة |
Tu peux simplement me demander de faire un plan à trois. | Open Subtitles | يمكنكي أن تسأليني بأن نحظى بعلاقة جنسية ثلاثية |
Donc oui, je suis la mère de quelqu'un et Tu peux en profiter un instant parce que franchement, tu es lamentable. | Open Subtitles | لذا أجل, أنا أم شخص ما و يمكنكي الإستفادة من واحدة الأن لأنه, بصراحة, أنتي فوضة |
Tu crois qu'après toutes ces années, après toute cette attente, Tu peux m'induire en erreur ? | Open Subtitles | انت تعتقدين بعد كل هذه السنوات بعد كل هذا الانتظار يمكنكي استدراجي إلى خطأ؟ |
Si tu as un problème, Tu peux venir dans mon bureau et on parlera entre adultes. | Open Subtitles | ,إن كان لدينا مشكلة يمكنكي المجيء إلى مكتبي و يمكننا مناقشتها كبالغين |
Il s'avère que si tu interviens rapidement, avant que les gestionnaires d'erreur s'activent, Tu peux sortir du programme utilisateur par CTRL-C et te retrouvais tranquillement avec une session en terminal sur un compte dédié avec des privilèges tout aussi intéressants, | Open Subtitles | إتضح, إن فعلتيه بسرعة كافية, قبل أن تنفذ معالجات الإستثناء, يمكنكي تنفيذ أمر الإلغاء للخروج من البرنامج |
Tu peux déconstruire ces mots, même si tu ne les as jamais vus. | Open Subtitles | أنت يمكنكي أن تفكّكي هذه الكلمات أربا حتى إن لم ترينهم من قبل، اليس كذلك؟ |
D'un appartement à Zurich. Tu peux choisir une autre ville. | Open Subtitles | لشقة في زيوريخ يمكنكي اختيار مدينة أخرى أذا أردتي |
Tu peux pointer le laser sur la braguette de quelqu'un en étant très loin. | Open Subtitles | يمكنكي ان تصوبي على من تريدين من مسافات بعيدة |
Tu peux être chiante, parfois. | Open Subtitles | هل تعلمين؟ إنكي يمكنكي أن تكوني ألماً في المؤخرة في بعض الأحيان |
Vous pouvez photocopier ce registre si vous voulez. | Open Subtitles | لكن يمكنكي عمل نسخه من ذلك السجل ان اردتي |
Parfois Vous pouvez être... | Open Subtitles | وأنتِ في بعض الأحيان يمكنكي أن تكونِي قليلا |
- comme Vous pouvez l'imaginer. - Un homme de votre âge, jamais marié ? | Open Subtitles | ـ كما يمكنكي التخيل ـ رجل في عمرك لم يتزوج قط ؟ |
S'il-vous-plaît, pouvez-vous attendre un seconde avant de m'arrêter ? | Open Subtitles | رجاء , هل يمكنكي ان تنتظري قليلا قبل ان تعتقلينني ? |
Vous pourriez y être dès demain. | Open Subtitles | يمكنكي أن تكوني في عالمكي بحلول الغد أليس ذلك ما تريدينه؟ |
Tu pourrais faire ta thèse d'histoire juste sur ce lieu, Soph. | Open Subtitles | يمكنكي أن تكتبي بحث الماجستير فقط عن هذا المكان يا صوف. |
Mme Aboukassis, vous qui les connaissez, pourriez-vous donner au tribunal un motif pour lequel Elisha devrait la répudier? | Open Subtitles | سيدة أبوقسيس بما أنك على معرفةٍ بالزوجين هل يمكنكي أن تقدمي إلى هذه المحكمة دافعاً لنجبر إليشا على تطليقها؟ |