"يمكنكِ فعل" - Traduction Arabe en Français

    • peux faire
        
    • Vous pouvez faire
        
    • peux-tu faire
        
    Tu peux faire ça, pour que personne ne le sache ? Open Subtitles يمكنكِ فعل ذلك، صحيح، حتى لا يجده أحد أبداً؟
    Tu peux faire ce que tu veux. Open Subtitles يمكنكِ العودة إلى بريك بيلز يمكنكِ فعل ما تريدين
    J'ai une fièvre carabinée, et je ne contrôle plus mon corps, mais tu peux faire ce que tu veux de moi. Open Subtitles لدى حمى متأزمة ولا يمكننى التحكم بجسمي. ولكن يمكنكِ فعل ما تريدينه بى.
    Vous pouvez faire quelque chose, l'empêcher, attraper les meurtriers. Open Subtitles يمكنكِ فعل شيء حيال هذا مثل منع حدوثها والقبض على القتلة
    Vous pouvez faire mieux ? Open Subtitles أنتِ يمكنكِ فعل هذا بشكل أفضل، أليس كذلك؟
    Comment peux-tu faire ça ? Open Subtitles كيف يمكنكِ فعل ذلك؟
    Tu peux faire ça demain mais ce soir, tu va emprunter la robe parfaite que je peux pas porter et qui n'est pas remboursable car j'ai dû acheter un sac noir, car je sais pas en quelle couleur sera habillé Jack Open Subtitles يمكنكِ فعل ذلك غداً، لكن الليلة سوف تستعيرين الفستان المثالي الذي لا يمكنني إرتدائه ولا يمكن إرجاعه
    Mais regarde-les bien d'abord. Tu peux faire ça ? Open Subtitles إختاري واحد من أجلي لكن تمعّني النظر بهم بحذر أولاً، هل يمكنكِ فعل ذلك؟
    Je vais aller dans mon bureau, vérifier mes emails, alors tu peux faire ce que tu veux. Open Subtitles سأذهبإلىمكتبيوأتحققمنرسائلي , و أنتِ يمكنكِ فعل ما تشائينه
    Explique-lui l'opération avant qu'elle casse sa pipe, tu peux faire ça ? Open Subtitles اشرحي لها الجراحة قبل أن تنهار , مفهوم؟ هل يمكنكِ فعل هذا؟
    Rien que tu peux faire. Open Subtitles لا يمكنكِ فعل شيء
    Pendant qu'ils fouillent le camion. Tu peux faire ça ? Open Subtitles وسيفتشون الشاحنة هل يمكنكِ فعل ذلك؟
    Bernie, tu peux faire quelque chose pour moi ? Open Subtitles "برني"؟ قبل أن تذهبي هل يمكنكِ فعل شيء لأجلي؟
    - Tu peux faire la même chose pour lui. Open Subtitles و الآن، يمكنكِ فعل الشيء نفسه من أجله
    Tu peux faire tout ce que tu aimes au paradis. Open Subtitles يمكنكِ فعل ما تحبين فعله في الجنة
    Un homme assurera ma sécurité. Vous pouvez faire pareil. Open Subtitles سيكون معى رجل واحد للأمن يمكنكِ فعل الشىء نفسه
    Et ne bougez plus quelques minutes. Vous pouvez faire ça ? Open Subtitles ولا تتحركي لمدة دقيقتان ، هل يمكنكِ فعل هذا ؟
    Vous pouvez faire de même. Open Subtitles يمكنكِ فعل نفس الشىء
    Vous pouvez faire ça ? Open Subtitles هل يمكنكِ فعل ذلك؟
    peux-tu faire ça pour moi ? Open Subtitles هل يمكنكِ فعل هذا لأجلي؟
    peux-tu faire ça ? Open Subtitles هل يمكنكِ فعل ذلك؟
    Comment peux-tu faire ça ? Open Subtitles كيف يمكنكِ فعل هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus