Vous pouvez voir une bosse, ou un genre d'abcès sous la peau. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى هناك انتفاخ أو نوع مِن الخراج تحت الجلد. |
Et Vous pouvez voir d'après la sécurité qu'elle a quitté l'aéroport en taxi. | Open Subtitles | و يمكنك أن ترى من خلال لقطات الأمن فأنها غادرت المطار في سيارة أجرة |
Oui, j'ai fait des erreurs, mais Tu peux voir que je m'intéresse au bien de tous. | Open Subtitles | نعم، لقد قمت ببعض الاخطاء ولكن يمكنك أن ترى أني ملتزم بالصالح العام |
Tu vois l'effet que ça a sur le moral ici. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى ماذا فعل هذا الأمر لمعنوياتنا. |
On voit comment il parvient à embobiner les journalistes. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى كيف أنه يشوه المراسلين الذين يحتكون بهذه الفتنة. |
Pourquoi ne pouvoir Vous voyez cela dans lequel est juste devant de vos yeux, Représentant Weller? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك أن ترى ما هو حق في أمام عينيك، وكيل ويلر؟ |
On peut voir jusqu'à l'usine d'assainissement des eaux. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى على طول الطريق لأعمال الصرف الصحي. |
En regardant ses chevilles de près, Vous pouvez voir les marques. | Open Subtitles | لو نظرت إلى كاحليها عن كثب, يمكنك أن ترى الآثار. |
" Et Vous pouvez voir les deux Tours, une énorme explosion, une pluie de débris. | Open Subtitles | وأنت يمكنك أن ترى البرجين و إنفجار ضخم يمطر حطاما علينا. |
Vous pouvez voir pourquoi le gouvernement a tant de problèmes pour évacuer les SDF. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى بسرعة ما تعانيه الحكومة من مشكلة كبيرة جداً في طرد المشردين. |
Tu peux voir comment ça peut se transformer en bain de sang, non ? | Open Subtitles | يمكنك أن ترى كيف يمكن أن تصبح حمام دم، نعم؟ |
C'est du côté nord parce que Tu peux voir le portique avec les colonnes qu'a peint Goodrose | Open Subtitles | انها على الجانب الشمالي الشرقي لأنة يمكنك أن ترى الرواق مع الأعمدة لوحة جودروز |
Tu peux voir à quel point c'est un homme que nous aurions voulu avoir de notre côté. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى كيف أنك رجلاً أردناه في صفنا |
On a juste à poser les valises, Tu vois. | Open Subtitles | أنه جاهز للأنتقال فيه، كما يمكنك أن ترى. |
Choisis des positions où Tu vois ce qu'elle a dans les mains. | Open Subtitles | فقط احرص على أن تختار بقعة حيث يمكنك أن ترى ما تفعله بيدها |
On dit qu'On voit les vraies couleurs d'une communauté pendant les crises. | Open Subtitles | أتعلم . يقولون أن يمكنك أن ترى اللون الحقيقي للمجتمع خلال الأزمات |
Parce que je crois qu'On voit des choses à travers les yeux. | Open Subtitles | أنا أظن بأن يمكنك أن ترى بعض الأشياء في الأعين |
SALON DE BRONZAGE C'est sa première fois, Vous voyez, il est pâle comme un fantôme. | Open Subtitles | هذه هى المرة الأولى,لذا يمكنك أن ترى أن مظهره العام يبدو كالشبح |
Et là, Vous voyez le tireur s'échapper dans le van noir. | Open Subtitles | وهنا، يمكنك أن ترى أين هرب الرجل المسلّح بالشاحنة السوداء |
On peut voir le logo gravé sur le gâteau. | Open Subtitles | لأنه يمكنك أن ترى الشعار مغطى داخل البسكويته |
Comme vous pouvez le voir, il a une remarquable quantité d'éclats d'obus sur son corps. | Open Subtitles | .على الجثة ,كما يمكنك أن ترى لديه مقدار لا بأس به من الشظايا في جسده |
Comme tu peux le voir, il y a trois mois, tous les trois ont augmenté, laissant penser qu'une autre personne résidait ici. | Open Subtitles | كما يمكنك أن ترى منذ ثلاثه أشهر ثلاثتهم ارتفعوا بشده مرجحا أن هناك شخص اضافى كان يقيم هناك |
Ne voyez-vous pas que, d'une certaine façon, vous et votre père avez épousé le même genre de femme ? | Open Subtitles | لا يمكنك أن ترى بأي طريقة بأنك و والدك تزوجتما ذات النوع من النساء؟ |
Vieille école, mais le meilleur quand vous ne pouvez pas voir là-bas. | Open Subtitles | المدرسة القديمة، ولكن أفضل عندما لا يمكنك أن ترى هناك. |