Je sais ce qui va te remonter le moral ! On peut le faire à l'envers pendant que tu | Open Subtitles | أنا أعلم ما يبهجك يمكننا أن نفعل ذلك إلى الوراء بينما |
On a pas besoin de lui, On peut le faire nous-même. | Open Subtitles | نحن لن نحتاجه يمكننا أن نفعل ذلك بمفردنا |
Désolé, j'ai déjà commencé ça donc On peut le faire ensemble. | Open Subtitles | أنا آسف، لقد بدأت هذا حتى يمكننا أن نفعل ذلك معاً. |
C'est très bien . Nous pouvons le faire . Nous sommes une équipe . | Open Subtitles | نحنُ بخير يمكننا أن نفعل ذلك نحنُ فريق |
En fait, On peut faire ça maintenant si tu veux. | Open Subtitles | في الواقع، يمكننا أن نفعل ذلك الآن إذا كنت تريد. |
Elle aura besoin d'une autre transfusion, mais Nous pouvons faire ça ici. | Open Subtitles | إنها تحتاج إلى نقل ولكن يمكننا أن نفعل ذلك هنا. |
On peut le faire ensemble, c'est génial. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل ذلك معاً. إنه شيء عظيم. |
Je crois qu'On peut le faire à partir de maintenant. | Open Subtitles | أعتقد نحن يمكننا أن نفعل ذلك الأن |
On peut le faire. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل ذلك. |
On peut le faire. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل ذلك |
On peut le faire. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل ذلك |
On peut le faire. | Open Subtitles | حسنا، يمكننا أن نفعل ذلك. |
On peut le faire. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل ذلك. |
Nous pouvons le faire. | UN | يمكننا أن نفعل ذلك. |
Nous pouvons le faire ensemble, comme un... | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل ذلك معاً، مثل... |
Nous pouvons le faire en quelques heures. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل ذلك في ساعتين |
On peut faire ça gentiment ou à la dure. À toi de voir. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل ذلك بشدّة أو برفق، الخيار لك. |
On peut faire ça après mon prochain repas ? | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نفعل ذلك بعد وجبتي القادمة ؟ |
Nous pouvons faire ça à un autre moment. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل ذلك فى وقت لاحق |
Nous pouvons faire ça ensemble. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل ذلك معا. |
Nous avons beaucoup de moyens de rompre le cycle de la violence mais nous ne pourrons le faire qu'avec l'assistance des États et de la communauté internationale organisée. | UN | إن إمكانية كسرنا دائرة العنف كبيرة. لكننا لا يمكننا أن نفعل ذلك إلا بمساعدة الدول والمجتمع العالمي المنظم. |