"يمكننا أن نفعل ذلك" - Traduction Arabe en Français

    • On peut le faire
        
    • Nous pouvons le faire
        
    • On peut faire ça
        
    • Nous pouvons faire ça
        
    • pourrons le faire
        
    Je sais ce qui va te remonter le moral ! On peut le faire à l'envers pendant que tu Open Subtitles أنا أعلم ما يبهجك يمكننا أن نفعل ذلك إلى الوراء بينما
    On a pas besoin de lui, On peut le faire nous-même. Open Subtitles نحن لن نحتاجه يمكننا أن نفعل ذلك بمفردنا
    Désolé, j'ai déjà commencé ça donc On peut le faire ensemble. Open Subtitles أنا آسف، لقد بدأت هذا حتى يمكننا أن نفعل ذلك معاً.
    C'est très bien . Nous pouvons le faire . Nous sommes une équipe . Open Subtitles نحنُ بخير يمكننا أن نفعل ذلك نحنُ فريق
    En fait, On peut faire ça maintenant si tu veux. Open Subtitles في الواقع، يمكننا أن نفعل ذلك الآن إذا كنت تريد.
    Elle aura besoin d'une autre transfusion, mais Nous pouvons faire ça ici. Open Subtitles إنها تحتاج إلى نقل ولكن يمكننا أن نفعل ذلك هنا.
    On peut le faire ensemble, c'est génial. Open Subtitles يمكننا أن نفعل ذلك معاً. إنه شيء عظيم.
    Je crois qu'On peut le faire à partir de maintenant. Open Subtitles أعتقد نحن يمكننا أن نفعل ذلك الأن
    On peut le faire. Open Subtitles يمكننا أن نفعل ذلك.
    On peut le faire. Open Subtitles يمكننا أن نفعل ذلك
    On peut le faire. Open Subtitles يمكننا أن نفعل ذلك
    On peut le faire. Open Subtitles حسنا، يمكننا أن نفعل ذلك.
    On peut le faire. Open Subtitles يمكننا أن نفعل ذلك.
    Nous pouvons le faire. UN يمكننا أن نفعل ذلك.
    Nous pouvons le faire ensemble, comme un... Open Subtitles يمكننا أن نفعل ذلك معاً، مثل...
    Nous pouvons le faire en quelques heures. Open Subtitles يمكننا أن نفعل ذلك في ساعتين
    On peut faire ça gentiment ou à la dure. À toi de voir. Open Subtitles يمكننا أن نفعل ذلك بشدّة أو برفق، الخيار لك.
    On peut faire ça après mon prochain repas ? Open Subtitles ألا يمكننا أن نفعل ذلك بعد وجبتي القادمة ؟
    Nous pouvons faire ça à un autre moment. Open Subtitles يمكننا أن نفعل ذلك فى وقت لاحق
    Nous pouvons faire ça ensemble. Open Subtitles يمكننا أن نفعل ذلك معا.
    Nous avons beaucoup de moyens de rompre le cycle de la violence mais nous ne pourrons le faire qu'avec l'assistance des États et de la communauté internationale organisée. UN إن إمكانية كسرنا دائرة العنف كبيرة. لكننا لا يمكننا أن نفعل ذلك إلا بمساعدة الدول والمجتمع العالمي المنظم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus