"يمكننا فعل ذلك" - Traduction Arabe en Français

    • On peut faire ça
        
    • On peut le faire
        
    • on pourrait faire ça
        
    • Nous pouvons le faire
        
    • crois qu'on peut y arriver
        
    On peut faire ça au satellite avec un choc electro-magnetique. Open Subtitles يمكننا فعل ذلك بالقمر الصناعي بواسطة نبض كهرومغناطيسي.
    Si tu veux négocier les nuits sur le canapé, On peut faire ça. Open Subtitles لو أردت أن نتبادل النوم على الأريكة يمكننا فعل ذلك
    Vu que j'ai accepté ta proposition, On peut faire ça à ma façon. Des ailes de poulet. Open Subtitles وبما أني وافقت علي اقتراحك يمكننا فعل ذلك علي طريقتي.
    Si tu veux parler, On peut le faire sur le chemin. Open Subtitles أعني إذا أردت التحدث يمكننا فعل ذلك أثناء القيادة
    On peut le faire, car on sait exactement où c'est. Open Subtitles يمكننا فعل ذلك لأننا نعرف تماماً أين هي
    Ouais, on pourrait faire ça, ou on peut juste l'arrêter Open Subtitles نعم,يمكننا فعل ذلك او يمكننا اعتقاله فقط
    Ça va être un défi pour nous tous d'aller de l'avant, mais je sais que Nous pouvons le faire. Open Subtitles سيكون بمثابة تحدي لنا جميعاً للتقدم لكنني أعلم بأنه يمكننا فعل ذلك
    On peut entrer ? En fait, On peut faire ça dehors. Open Subtitles أتمانع إذا أتينا إلى الداخل ؟ في الواقع، يمكننا فعل ذلك هنا
    On peut faire ça plus tard ? Open Subtitles ممم هل يمكننا فعل ذلك في وقت اخر
    Mais si tu préfères que je reste assis à mon bureau de 9h à 17h, On peut faire ça. Open Subtitles ولكن إذا كنت تفضلى جلوسى في مكتبي من 9-5، يمكننا فعل ذلك.
    Messieurs, On peut faire ça plus tard ? Open Subtitles يارفاق,هل يمكننا فعل ذلك لاحقا؟
    On peut faire ça dans le misérable taudis de Fin ou dans votre maison de toute beauté, avec vous, beauté. Open Subtitles يمكننا فعل ذلك في كوخ "فين" الصغير المثير للشفقة أو يمكننا فعل ذلك في منزلك الجميل بوجود طلّتك البهية
    Je veux savoir si On peut faire ça... Open Subtitles أريد أن أعرف إذا ما يمكننا فعل ذلك
    Et je suis triste qu'on n'y soit pas parvenu, mais je crois qu'On peut le faire. Open Subtitles وانا اسفة لاننا لم نصل لمرحلة جيدة بعد لكن اعتقد انه يمكننا فعل ذلك
    On peut le faire à la manière forte ou à la manière douce. Open Subtitles الآن , يمكننا فعل ذلك بالطريقة الصعبة أو يمكننا فعل ذلك بالطريقة السهلة
    Bien, ma chère. On peut le faire. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي، يمكننا فعل ذلك
    On peut le faire. On se débrouille très bien à deux. Open Subtitles يمكننا فعل ذلك نحن نُبلي جيداً لوحدنا
    On peut le faire. On peut totalement le faire. Open Subtitles يمكننا فعل ذلك , يمكننا فعل ذلك تماماً
    - on pourrait faire ça. Open Subtitles يمكننا فعل ذلك أجل
    Est-ce qu'on pourrait faire ça avec un grand coquillage? Open Subtitles هل يمكننا فعل ذلك مع صدفة أكبر؟
    Surprise, surprise, il ya une autre forme vous avez à remplir, mais Nous pouvons le faire maintenant. Open Subtitles مفاجئة ، مفاجئة ، هناك أوراق أخرى عليكِ أن تملأيها ، لكن يمكننا فعل ذلك الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus