"يمكنني التفكير" - Traduction Arabe en Français

    • je peux penser
        
    • je pense
        
    • Je ne pense
        
    • peux penser à
        
    • Je ne peux penser
        
    • ne vois pas
        
    Écoute, Maia, je peux penser à une douzaine de raisons pour avoir refusé l'argent des parents d'Amy. Open Subtitles اسمعي يا مايا يمكنني التفكير في مليون سبب لما لم تدعي والدي ايمي يستثمرون
    je peux penser à toutes les choses possibles pour gaspiller ce qui me reste... Open Subtitles يمكنني التفكير بكل شيء قد أفعله مع البقية.
    Tout ce à quoi je peux penser est à quel point le Quartier a encore besoin de toi. Open Subtitles كل ما يمكنني التفكير به هو كم أن الحيّ ما زال يحتاجك.
    Je ne peux pas parler pour mon père, mais je pense que quelqu'un a un sale petit secret. Open Subtitles حسناً، لا يمكنني التحدث بالنيابة عن والدي ولكن يمكنني التفكير بشخص ما لديه سر قذر
    Je vais à la bibliothèque chercher les réponses des questions les plus perverses auxquelles je pense. Open Subtitles لأُعد إجابات لكل سؤال قذر يمكنني التفكير به.
    J'ai quasiment incendié mon appart, et Je ne pense qu'à recommencer. Open Subtitles كدت أن احرق تقريبا شقتي وكل ما يمكنني التفكير به هي المحاولة مرة أخرى
    Le truc le plus pathétique de tout ça c'est que je ne peux penser à rien de mieux. Open Subtitles الشيء المثيرللشفقةمن كل هذا.. هو لا يمكنني التفكير بشكل أفضل.
    je peux penser à un truc plus science-fiction que ça. Open Subtitles يمكنني التفكير في خيال علمي أكثر من ذلك بكثير
    Elle est tout ce que je peux penser. Open Subtitles نفس الغرفة التي انا هي كل ما يمكنني التفكير فيه
    Quelqu'un m'a piégé. C'est la seule explication à laquelle je peux penser. Open Subtitles هذا هو التفسير الوحيد الذي يمكنني التفكير فيه
    La seule chose a laquelle je peux penser ce sont les appels. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني التفكير به هي المكالمات الهاتفيه
    Écoute, je peux penser à quelque chose que tu apprécieras plus que de tuer un chien. Open Subtitles اسمع, يمكنني التفكير في شيء يمكنه إسعادك أكثر من قتل الكلب
    Tu sais, parfois, j'ai l'impression que c'est tout ce à quoi je peux penser. Open Subtitles أشعر أحياناً وكأنّه كلّ ما يمكنني التفكير فيه
    La seule chose à laquelle je pense c'est au fait que c'est la guerre et que je n'y participe pas. Open Subtitles كل ما يمكنني التفكير فيه هو أن هناك حرب قائمة وأنا لا أشارك فيها
    je pense à un million de façons de vous briser. Open Subtitles حسنا,يمكنني التفكير بمليون طريقة لأخرب العمل عليك
    je pense qu'au moment de la mort les glandes surrénales de la victime doivent produire massivement une forme très forte de cortisol. Open Subtitles كل يمكنني التفكير به أن في لحظة الموت، هرمون الأدرينالين للضحية سينتج بشدة بشكل أكبر من الكورتيزول.
    Je ne pense qu'à toi et à personne d'autre. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في شيء سواك. ولا أحداً أخر غيرك..
    Je ne pense que dans les W.-C. du bureau. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي يمكنني التفكير فيه هو عندما أتبرّز وأنا في المكتب
    Je ne peux penser à quelques cas où ayant une salle comme celle aurait été utile. Open Subtitles يمكنني التفكير ببعض الحالات حيث سيكون إمتلاك غرفة كتلك نافعاً
    Je ne vois pas qui pourrait faire une chose aussi affreuse. Open Subtitles لا يمكنني التفكير بأحد يمكنه فعل هذا الأمر المروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus