Un exemplaire du traité de 1944 instituant la Commission internationale des frontières et des eaux, qui a débouché sur la signature de l'Accord dit < < Minute no 242 > > peut être consulté à la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat. | UN | 131 - يمكن الإطلاع في شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة على نسخة من معاهدة المياه لعام 1944 والتي أنشئت في إطارها لجنة الحدود والمياه الدولية ووقعت بموجبها المذكرة رقم 242. |
Pour aider les responsables et le personnel des missions à appliquer correctement les politiques et procédures de recrutement du personnel des missions hors Siège, le Département des opérations de maintien de la paix a élaboré un projet de manuel de gestion des ressources humaines, très convivial, qui peut être consulté en ligne. | UN | 22 - للعمل على زيادة توجيه إدارة وموظفي البعثات بما يكفل تنفيذ السياسات والإجراءات المتعلقة بالتوظيف في البعثات الميدانية، بصورة سليمة، أعدت إدارة بعثات حفظ السلام مسودة دليل للموارد البشرية يمكن الإطلاع عليه بواسطة الاتصال المباشر بالحاسوب كما أنه سهل الاستخدام. |
Une publication provisoire des dispositions types avec le texte des recommandations législatives qui n'ont pas été remplacées ne soulèverait aucun problème, dans la mesure surtout où le Guide actuel peut être consulté par n'importe quel législateur national qui souhaite lire la totalité des recommandations législatives. | UN | ومن شأن النشر المؤقت للأحكام النموذجية بالموازاة مع نص التوصيات التشريعية ألاّ يطرح أي مشكل، خاصة وأن الدليل التشريعي الحالي يمكن الإطلاع عليه من قبل أية هيئة تشريعية وطنية ترغب في قراءة التوصيات التشريعية برمّتها. |
iii) On trouvera au chapitre 3, annexes A et B, appendice 13 du présent document un guide précisant les normes requises pour la fourniture de l'accès à Internet. | UN | ' 3` يمكن الإطلاع على دليل للمعايير المطلوبة لتوفير إمكانات الدخول إلى الإنترنت في هذه الوثيقة، الفصل الثالث، المرفقان ألف وباء، التذييل 13. |
L'ordre du jour et les documents des réunions du Groupe de Rio peuvent être consultés sur le site Web du Groupe à l'adresse suivante : < www.ibge.gov.br/ poverty > . | UN | يمكن الإطلاع على وثائق اجتماعات الفريق على موقع الفريق على الإنترنت في العنوان التالي www.ibge.gov.br/poverty. |
De plus amples informations concernant l'exigence des pleins pouvoirs et le dépôt d'instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion (y compris des modèles d'instrument) figurent dans le Manuel des traités, que l'on peut également consulter sur le site Web (http://untreaty.un.org). | UN | للحصول على المزيد من المعلومات عما يقتضيه الحصول على تفويض مطلق وعن إيداع صكوك التصديق على المعاهدات أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها (بما في ذلك الإطلاع على نموذج عن الصكوك)، يرجى الرجوع إلى عنوان " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) الوارد في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الشبكة الذي يمكن الإطلاع عليه عبر العنوان التالي: http://untreaty.un.org. |
Pour plus d'information concernant les pleins pouvoirs, ainsi qu'un instrument type conférant des pleins pouvoirs, on peut se reporter au Manuel des traités sur le site Web du Recueil des Traités des Nations Unies, qui peut être consulté à l'adresse ci-après : http://untreaty.un.org. | UN | للحصول على المزيد من المعلومات عن التفويض المطلق وللإطلاع على نموذج منه، يرجى الرجوع إلى عنوان " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) الوارد في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الشبكة الذي يمكن الإطلاع عليه عبر العنوان التالي: http://untreaty.un.org. |
Pour plus d'information concernant les pleins pouvoirs, ainsi qu'un instrument type conférant des pleins pouvoirs, on peut se reporter au Manuel des traités sur le site Web du Recueil des Traités des Nations Unies, qui peut être consulté à l'adresse ci-après : http://untreaty.un.org. | UN | للحصول على المزيد من المعلومات عن التفويض المطلق وللإطلاع على نموذج منه، يرجى الرجوع إلى عنوان " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) الوارد في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الشبكة الذي يمكن الإطلاع عليه عبر العنوان التالي: http://untreaty.un.org. |
Pour plus d'information concernant les pleins pouvoirs, ainsi qu'un instrument type conférant des pleins pouvoirs, on peut se reporter au Manuel des traités sur le site Web du Recueil des Traités des Nations Unies, qui peut être consulté à l'adresse ci-après : http://untreaty.un.org. | UN | للحصول على المزيد من المعلومات عن التفويض المطلق وللإطلاع على نموذج منه، يرجى الرجوع إلى عنوان " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) الوارد في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الشبكة الذي يمكن الإطلاع عليه عبر العنوان التالي: http://untreaty.un.org. |
Pour plus d'information concernant les pleins pouvoirs, ainsi qu'un instrument type conférant des pleins pouvoirs, on peut se reporter au Manuel des traités sur le site Web du Recueil des Traités des Nations Unies, qui peut être consulté à l'adresse ci-après : http://untreaty.un.org. | UN | للحصول على المزيد من المعلومات عن التفويض المطلق وللإطلاع على نموذج منه، يرجى الرجوع إلى عنوان " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) الوارد في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الشبكة الذي يمكن الإطلاع عليه عبر العنوان التالي: http://untreaty.un.org. |
Pour plus d'information concernant les pleins pouvoirs, ainsi qu'un instrument type conférant des pleins pouvoirs, on peut se reporter au Manuel des traités sur le site Web du Recueil des Traités des Nations Unies, qui peut être consulté à l'adresse ci-après : http://untreaty.un.org. | UN | للحصول على المزيد من المعلومات عن التفويض المطلق وللإطلاع على نموذج منه، يرجى الرجوع إلى عنوان " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) الوارد في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الشبكة الذي يمكن الإطلاع عليه عبر العنوان التالي: http://untreaty.un.org. |
Pour plus d'information concernant les pleins pouvoirs, ainsi qu'un instrument type conférant des pleins pouvoirs, on peut se reporter au Manuel des traités sur le site Web du Recueil des Traités des Nations Unies, qui peut être consulté à l'adresse ci-après : http://untreaty.un.org. | UN | للحصول على المزيد من المعلومات عن التفويض المطلق وللإطلاع على نموذج منه، يرجى الرجوع إلى عنوان " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) الوارد في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الشبكة الذي يمكن الإطلاع عليه عبر العنوان التالي: http://untreaty.un.org. |
iii) On trouvera à l'appendice 15 des annexes A et B du chapitre 3 du présent document un guide précisant les normes requises pour la fourniture de l'accès à Internet. | UN | ' 3` يمكن الإطلاع على دليل للمعايير المطلوبة لتوفير إمكانات الدخول إلى الإنترنت في هذه الوثيقة، الفصل الثالث، المرفقان ألف وباء، التذييل 13. |
iii) On trouvera à l'appendice 10 du présent chapitre un guide précisant les normes requises pour la fourniture de l'accès à Internet. > > | UN | ' 3` يمكن الإطلاع على دليل للمعايير المطلوبة لتوفير إمكانات الدخول إلى الإنترنت في التذييل 10 من هذا الفصل " . |
Tous les États et organisations intergouvernementales présentant des exposés écrits ou oraux en vertu de l'article 66 du Statut seront informés de l'endroit où peuvent être consultés les exposés écrits et/ou documents soumis par des organisations non gouvernementales. | UN | وستبلغ كافة الدول وكذلك المنظمات الحكومية الدولية المقدمة لبيانات خطية أو شفوية بموجب المادة 66 من النظام الأساسي بالمكان الذي يمكن الإطلاع فيه على البيانات و/أو المستندات التي قدمتها المنظمات غير الحكومية الدولية. |
Le texte des rapports et exposés de l'Institut, de même que de plus amples détails sur son programme de travail, peuvent être consultés sur le site web de l'Institut (www.aic.gov.au). | UN | 11- يمكن الإطلاع على نسخ من التقارير والعروض الإيضاحية، إلى جانب تفاصيل إضافية عن برنامج عمل المعهد الأسترالي لعلم الجريمة في موقع المعهد على الويب (www.aic.gov.au). |
De plus amples informations concernant l'exigence des pleins pouvoirs et le dépôt d'instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion (y compris des modèles d'instrument) figurent dans le Manuel des traités, que l'on peut également consulter sur le site Web (http://untreaty.un.org). | UN | للحصول على المزيد من المعلومات عما يقتضيه الحصول على تفويض مطلق وعن إيداع صكوك التصديق على المعاهدات أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها (بما في ذلك الإطلاع على نموذج عن الصكوك)، يرجى الرجوع إلى عنوان " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) الوارد في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الشبكة الذي يمكن الإطلاع عليه عبر العنوان التالي: http://untreaty.un.org. |
De plus amples informations concernant l'exigence des pleins pouvoirs et le dépôt d'instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion (y compris des modèles d'instrument) figurent dans le Manuel des traités, que l'on peut également consulter sur le site Web (http://untreaty.un.org). | UN | للحصول على المزيد من المعلومات عما يقتضيه الحصول على تفويض مطلق وعن إيداع صكوك التصديق على المعاهدات أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها (بما في ذلك الإطلاع على نموذج عن الصكوك)، يرجى الرجوع إلى عنوان " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) الوارد في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الشبكة الذي يمكن الإطلاع عليه عبر العنوان التالي: http://untreaty.un.org. |
Il a par ailleurs décidé de publier toutes les observations formelles, y compris celles du Bélarus, sur les pages Web de sa session, qui peuvent être consultées sur le site du Haut-Commissariat aux droits de l'homme. Documents dont le Comité était saisi | UN | وعلاوة على ذلك قررت اللجنة أن تنشر تلك التعليقات الرسمية، بما ذلك التعليقات الواردة من بيلاروس، على الصفحات الشبكية لدوراتها التي يمكن الإطلاع عليها في موقع مفوضية حقوق الإنسان على الإنترنت. رقم الوثيقة |