Autres moyens qu'offrent les organismes des Nations Unies de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | النهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الانسان والحريات اﻷساسية |
Autres moyens qu'offrent les organismes des Nations Unies de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | النهج والطرق والوسائل المختلفة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
Autres moyens qu'offrent les organismes des Nations Unies de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | النهج والطرق والوسائل المختلفة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
AUTRES METHODES ET MOYENS QUI s'offrent DANS LE CADRE | UN | النهج والطرق والوسائل البديلــة التي يمكن اﻷخذ بها داخل |
AUTRES METHODES ET MOYENS QUI s'offrent DANS LE CADRE DES ORGANISMES | UN | المناهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ بها داخل |
b) La liste des rubriques figurant dans ce document n'est pas exhaustive; elle donne simplement une indication du type d'information requise. | UN | (ب) ليست القائمة حصرية ولا يمكن الأخذ بها إلا كمؤشر لنوع المعلومات المطلوبة؛ |
L'UNICEF continuerait de s'employer à élaborer des modèles de prestation de services au niveau de la collectivité pouvant être transposés ailleurs, d'assurer un appui sur le plan des politiques, de créer des partenariats et de plaider en faveur d'une meilleure prise en compte des femmes et des enfants. | UN | وإن اليونيسيف ستواصل اهتمامها بالعمل على وضع نماذج يمكن الأخذ بها لتقديم الخدمات على الصعيد المجتمعي، وتوفير الدعم في مجال السياسة العامة، وإقامة الشراكات، والدعوة إلى زيادة الاهتمام بالنساء والأطفال. |
Autres moyens qu'offrent les organismes des Nations Unies de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | النهج والطرق والوسائل المختلفة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
Autres moyens qu'offrent les organismes des Nations Unies de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | النهج والطرق والوسائل المختلفة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
Autres moyens qu'offrent les organismes des Nations Unies de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | النهج والطرق والوسائل المختلفة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
Autres moyens qu'offrent les organismes des Nations Unies de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | النهج والطرق والوسائل المختلفة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
Autres moyens qu'offrent les organismes des Nations Unies de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales | UN | النهج والطرق والوسائل المختلفة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الانسان والحريات اﻷساسية |
AUTRES METHODES ET MOYENS QUI s'offrent DANS LE CADRE DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES POUR MIEUX ASSURER LA JOUISSANCE EFFECTIVE DES DROITS DE L'HOMME ET DES LIBERTES FONDAMENTALES | UN | النهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان |
AUTRES METHODES ET MOYENS QUI s'offrent DANS LE CADRE DES ORGANISMES | UN | المناهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم |
AUTRES METHODES ET MOYENS QUI s'offrent DANS LE CADRE DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES POUR MIEUX ASSURER | UN | النهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة |
AUTRES METHODES ET MOYENS QUI s'offrent DANS LE CADRE DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES POUR MIEUX ASSURER LA JOUISSANCE EFFECTIVE DES DROITS DE L'HOMME | UN | النهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمـم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان |
AUTRES METHODES ET MOYENS QUI s'offrent DANS LE CADRE DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES POUR ASSURER LA JOUISSANCE EFFECTIVE DES DROITS | UN | النهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسـان |
AUTRES METHODES ET MOYENS QUI s'offrent DANS LE CADRE DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES POUR MIEUX ASSURER LA JOUISSANCE EFFECTIVE DES DROITS DE L'HOMME | UN | النهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان |
b) La liste des rubriques figurant dans ce document n'est pas exhaustive; elle donne simplement une indication du type d'information requise. | UN | (ب) والقائمة ليست حصرية ولا يمكن الأخذ بها إلا كمؤشر لنوع المعلومات المطلوبة؛ |
L'UNICEF continuerait de s'employer à élaborer des modèles de prestation de services au niveau de la collectivité pouvant être transposés ailleurs, d'assurer un appui sur le plan des politiques, de créer des partenariats et de plaider en faveur d'une meilleure prise en compte des femmes et des enfants. | UN | وإن اليونيسيف ستواصل اهتمامها بالعمل على وضع نماذج يمكن الأخذ بها لتقديم الخدمات على الصعيد المجتمعي، وتوفير الدعم في مجال السياسة العامة، وإقامة الشراكات، والدعوة إلى زيادة الاهتمام بالنساء والأطفال. |
Il a également étudié plusieurs suggestions concernant d'autres approches, ainsi que divers éléments qu'il pourrait suggérer de modifier dans l'actuelle méthode de calcul. | UN | ونظرت أيضا في مقترحات مختلفة مقدمة بشأن اعتماد نهُج بديلة وعناصر يمكن الأخذ بها لإجراء تغييرات في منهجية إعداد الجدول. |