iii) Les activités financées par le PNUD. | UN | ' 3 ' الأنشطة التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
i) Les états financiers relatifs à la coopération technique rendent compte des activités financées par le PNUD, le FNUAP et le PNUE, et certains fonds d'affectation spéciale. | UN | `1 ' تقدم البيانات المالية المتعلقة بالتعاون التقني تقريرا عن الأنشطة التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومصادر أخرى. |
Activités financées par le PNUD 1997a | UN | أنشطة يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Projets financés par le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) | UN | تابعة لﻷمم المتحدة المشاريع التي يمولها برنامج اﻷمم المتحــدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Le montant des allocations inutilisées au titre des projets financés par le PNUD est calculé sur la base des budgets de ces projets. | UN | وتستند المخصصات غير المنفقة للمشاريع التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى ميزانيات المشاريع. |
Conformément à ces procédures, un projet financé par le PNUD doit faire l'objet d'au moins une évaluation en cours d'exécution ou d'une évaluation finale lorsqu'il présente au moins l'une des caractéristiques suivantes : | UN | وتنص هذه اﻹجراءات على أن المشاريع التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ينبغي أن يجري لها على اﻷقل تقييم جار أو ختامي عندما يتسم المشروع بأي من الخصائص التالية: |
Une cellule interinstitutions financée par le PNUD et d'autres institutions des Nations Unies serait créée. | UN | ويجري إنشاء وحدة مشتركة بين الوكالات يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ووكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى. |
Les ressources financées par le PNUD sont inscrites au budget sur la base de leur coût estimatif probable. | UN | وتدرج المدخلات التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي باستخدام أفضل تقدير للتكلفة المرجحة. |
iii) Les activités financées par le PNUD; | UN | ' 3` الأنشطة التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
iii) Les activités financées par le PNUD. | UN | ' 3` الأنشطة التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
à des fins spéciales Activités financées par le PNUD 1996a | UN | أنشطة يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Dans plusieurs autres pays, il existe des unités centrales financées par le PNUD au sein de l'administration gouvernementale, dont le rôle est de promouvoir l'exécution nationale. | UN | وفي عدة بلدان أخرى هناك وحدات مركزية يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي داخل اﻹدارة الحكومية لدعم التنفيذ الوطني. |
Il existe toutefois encore quelques pays dans lesquels les activités financées par le PNUD sont pour l'essentiel mises en oeuvre par des agents d'exécution. | UN | ومع ذلك فهناك قلة من البلدان التي يُضطلع فيها باﻷنشطة التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن طريق تنفيذ الوكالات بصفة أساسية. |
Dans plusieurs autres pays, il existe des unités centrales financées par le PNUD au sein de l'administration gouvernementale, dont le rôle est de promouvoir l'exécution nationale. | UN | وفي عدة بلدان أخرى هناك وحدات مركزية يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي داخل اﻹدارة الحكومية لدعم التنفيذ الوطني. |
Il existe toutefois encore quelques pays dans lesquels les activités financées par le PNUD sont pour l'essentiel mises en oeuvre par des agents d'exécution. | UN | ومع ذلك فهناك قلة من البلدان التي يُضطلع فيها باﻷنشطة التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن طريق تنفيذ الوكالات بصفة أساسية. |
En outre, un montant de 1,3 million de dollars est destiné à des activités de coopération technique, dont des projets financés par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). | UN | إضافة لذلك، يخصص ١,٣ مليون دولار ﻷنشطة التعاون التقني التي تشمل مشاريع يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Projets financés par le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues | UN | المشاريع التي يمولها برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Projets financés par le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) | UN | المشاريع التي يمولها برنامج الأمم المتحــدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Projets financés par le PNUD | UN | المشاريع التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Projets financés par le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues | UN | المشاريع التي يمولها برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
ii) Nombre d’organisations non gouvernementales aidées directement par un projet financé par le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues ou participant à son exécution. | UN | ' ٢ ' عدد المنظمات غيـر الحكوميـــة المستفيدة استفـــادة مباشرة من المشاريع التي يمولها برنامج اﻷمـــم المتحــدة للمراقبة الدولية للمخدرات، أو التي تشترك في تنفيذها. |
Le PAM a aussi aidé, dans le cadre d’un projet financé par le PNUD et assurant des apports d’argent liquide et des vivres à titre de rémunération pour la création de différentes activités économiques dans la collectivité, à réintégrer les ex-rebelles dans la vie communautaire. | UN | وقام برنامج اﻷغذية العالمي، بمشاركة المشاريع التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بالمساعدة على إعادة اندماج المتمردين السابقين في المجتمع. وقدم هذا المشروع موارد نقدية وغذاء مقابل العمل لبناء اﻷنشطة الاقتصادية المدنية الجديدة في مختلف القطاعات. |
Une cellule interinstitutions financée par le PNUD et d'autres institutions des Nations Unies serait créée. | UN | ويجري إنشاء وحدة مشتركة بين الوكالات يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ووكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى. |