8. les rapports doivent contenir des renseignements sur: | UN | 8- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عما يلي: |
10. les rapports doivent contenir les renseignements suivants: | UN | 10- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عما يلي: |
8. les rapports doivent contenir des renseignements sur: | UN | 8- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عما يلي: |
À cet égard, les rapports doivent donner des renseignements notamment sur l'étendue de la coopération technique ou de l'assistance financière que l'État partie demande ou propose. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن أمور عدة، منها نطاق التعاون التقني أو المساعدة المالية الذي طلبت الدولة الطرف الحصول عليه أو عرضت تقديمه. |
I.1 Les rapports devraient être présentés dans l'une des six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies (anglais, arabe, chinois, espagnol, français ou russe), sur support papier et sous forme électronique. | UN | طاء-1- ينبغي أن تقدم التقارير بإحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست (الإسبانية أو الإنكليزية أو الروسية أو الصينية أو العربية أو الفرنسية). و ينبغي أن تقدم في نسخة ورقية أو بشكل إلكتروني. |
16. les rapports devront fournir des informations sur toutes les lois pénales en vigueur définissant et régissant les actes et activités énumérés au paragraphe 1 de l'article 3 du Protocole, notamment: | UN | 16- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن جميع القوانين السارية، الجنائية وتلك المتعلقة بالعقوبات، التي تشمل وتعرّف الأفعال والأنشطة المعددة في الفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول، بما في ذلك: |
8. les rapports doivent contenir des renseignements sur: | UN | 8- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عما يلي: |
8. les rapports doivent contenir des renseignements sur: | UN | 8- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عما يلي: |
10. les rapports doivent contenir les renseignements suivants: | UN | 10- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عما يلي: |
8. les rapports doivent contenir des renseignements sur: | UN | 8- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عما يلي: |
8. les rapports doivent contenir des renseignements sur: | UN | 8- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عما يلي: |
8. les rapports doivent contenir des renseignements sur: | UN | 8- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عما يلي: |
8. les rapports doivent contenir des renseignements sur: | UN | 8- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عما يلي: |
9. En ce qui concerne les garanties minimales que les États parties doivent prévoir au sujet de l'engagement volontaire, les rapports doivent contenir des renseignements sur l'application de ces garanties et indiquer entre autres: | UN | 9- فيما يتعلق بالحد الأدنى من الضمانات التي تتمسك بها الدول الأطراف بشأن التطوع للتجنيد، ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن تنفيذ هذه الضمانات وأن تشير، في جملة أمور، إلى ما يلي: |
10. les rapports doivent contenir les renseignements suivants: | UN | 10- ينبغي أن تقدم التقارير ما يلي: |
15. les rapports doivent contenir des renseignements sur la coopération en vue de la mise en œuvre du Protocole facultatif, notamment la coopération technique et l'assistance financière. | UN | 15- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن التعاون في مجال تنفيذ البروتوكول الاختياري، وذلك بطرق منها التعاون التقني والمساعدة المالية. |
À cet égard, les rapports doivent donner des renseignements notamment sur l'étendue de la coopération technique ou de l'assistance financière que l'État partie demande ou propose. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن أمور عدة، منها نطاق التعاون التقني أو المساعدة المالية الذي طلبت الدولة الطرف الحصول عليه أو عرضت تقديمه. |
À cet égard, les rapports doivent donner des renseignements notamment sur l'étendue de la coopération technique ou de l'assistance financière que l'État partie demande ou propose. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن أمور عدة، منها نطاق التعاون التقني أو المساعدة المالية الذي طلبت الدولة الطرف الحصول عليه أو عرضت تقديمه. |
À cet égard, les rapports doivent donner des renseignements notamment sur l'étendue de la coopération technique ou de l'assistance financière que l'État partie demande ou propose. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن أمور عدة، منها نطاق التعاون التقني أو المساعدة المالية الذي طلبت الدولة الطرف الحصول عليه أو عرضت تقديمه. |
I.1 Les rapports devraient être présentés dans l'une des six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies (anglais, arabe, chinois, espagnol, français ou russe), sur support papier et sous forme électronique. | UN | طاء-1- ينبغي أن تقدم التقارير بإحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست (الإسبانية أو الإنكليزية أو الروسية أو الصينية أو العربية أو الفرنسية). و ينبغي أن تقدم في نسخة ورقية أو بشكل إلكتروني. |
16. les rapports devront fournir des informations sur toutes les lois pénales en vigueur définissant et régissant les actes et activités énumérés au paragraphe 1 de l'article 3 du Protocole, notamment: | UN | 16- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن جميع القوانين السارية، الجنائية وتلك المتعلقة بالعقوبات، التي تشمل وتعرّف الأفعال والأنشطة المعددة في الفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول، بما في ذلك: |
les rapports devraient en particulier décrire les possibilités de synergie ou de collaboration entre ces activités et celles qui sont entreprises au titre de la Convention. | UN | وعلى وجه الخصوص، ينبغي أن تقدم التقارير شرحاً مفصَّلاً لما هو متاحٌ من إمكانيات تحقيق التآزر أو التعاون بين هذه الأنشطة وتلك المضطَلع بها في إطار الاتفاقية. |