Je devrais utiliser ma dégoûtante richesse pour acheter à mes amies des choses qu'elles apprécieraient. | Open Subtitles | ينبغي علىّ إستخدام ثروتي المُميزة لشراء أشياء قد يستمع بها أصدقائي حقاً |
Je devrais utiliser ma dégoûtante richesse pour acheter à mes amies des choses qu'elles apprécieraient. | Open Subtitles | ينبغي علىّ إستخدام ثروتي المُميزة لشراء أشياء قد يستمع بها أصدقائي حقاً |
Je devrais commencer à utiliser de la crème solaire. | Open Subtitles | ينبغي علىّ البدء في إستخدام الواقي الشمسي |
Je devrais me contenter de la partie sociale de notre amitié. | Open Subtitles | ينبغي علىّ مُواصلة العمل لإدارة الجزء الإجتماعي من صداقتنا بشكل جيد |
Peut-être devrais-je l'appeler pour que vous lui expliquiez votre politique de confidentialité | Open Subtitles | رُبما ينبغي علىّ دعوته إلى هُنا حتى يُمكنك أن تُفسر له سياسة السرية خاصتك |
J'imagine que Je devrais t'interrompre. | Open Subtitles | حسناً ، أفترض أنه ينبغي علىّ التصدي لك الآن |
Peut-être que Je devrais faire une révérence. | Open Subtitles | هذا جيد ، رُبما كان ينبغي علىّ القيام بتأدية تحية المرأة |
Je suppose que Je devrais m'excuser pour avoir tenté de détruire ton précieux jouet avec des inondations et avec peste et ainsi de suite. | Open Subtitles | حسناً ، أفترض أنه ينبغي علىّ الإعتذار لك لمُحاولتي تدمير لعبتك الثمينة بالفيضانات والأوبئة وغيرها |
Peut-être que Je devrais être celle qui va avec lui. | Open Subtitles | حسناً ، رُبما ينبغي علىّ الذهاب معه إذن |
Je sais que Je devrais,mais si je le fais, tous ça pourrait se terminer et nous nous retrouverions en prison. | Open Subtitles | أعلم أنه ينبغي علىّ فعل ذلك ، لكني لو فعلت ذلك فقد ينتهي ذلك الأمر بوجودنا في السجن |
Attends. Non. Je devrais être là-bas. | Open Subtitles | انتظر ، لا ، لا ، لا ينبغي علىّ التواجد هُناك |
Je devrais le rendre. | Open Subtitles | من المُحتمل أنه ينبغي علىّ التخلي عن تلك القوى |
J'imagine que tu penses, que Je devrais être d'accord pour le laisser partir. | Open Subtitles | أفترض أنك تعتقد أنه ينبغي علىّ أن أتقبل أمر هروبه بتلك الطريقة |
Pourquoi Je devrais parader ? | Open Subtitles | لماذا ينبغي علىّ أن أحصل على موكب لنفسي حول هُراء كهذا ؟ |
Je devrais lui dire en face. | Open Subtitles | كما تعلم ، رُبما ينبغي علىّ فعل ذلك الأمر بشكل شخصي |
Combien de fois Je devrais te dire que je n'en veux pas ? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي ينبغي علىّ إخبارك فيها أنني لا أود أى من هذا ؟ |
Ils ont cette idée rétrograde de la façon dont Je devrais vivre. | Open Subtitles | لديهم فكرة عتيقة عن كيف ينبغي علىّ أن أعيش حياتي |
Oh, Je devrais probablement vous le dire, je vous ai réservé un massage de grossesse. | Open Subtitles | ينبغي علىّ أن أذكر لكِ أنني حجزت لكِ مُدلكة حمل |
Oh, eh bien, je suppose que Je devrais il suffit de mettre les bracelets sur vous, appeler une nuit. | Open Subtitles | هل إتفاقنا لاغي ؟ حسناً ، أخمن أنه ينبغي علىّ فقط وضع تلك الأصفاد بيديكِ والذهاب لمنزلي |
En tant qu'agent, Je devrais te dire de les garder. | Open Subtitles | كعميلة خاصة ، بالطبع ينبغي علىّ إخبارك بأن تُبقي عليهم |
Qui que vous soyez, pourquoi devrais-je vous croire ? | Open Subtitles | أى كانت هويتك لماذا ينبغي علىّ أن أصدقك ؟ |