Je suis curieux de savoir comment vous pouvez avoir un témoin alibi dans une affaire de meurtre, et que votre client finit dans le couloir de la mort. | Open Subtitles | ينتابني الفضول لوجود شاهد يُؤكد حجة الغياب في قضية قتل وينتهي مطاف موكلك بحكم الإعدام |
Même si Je suis curieux de voir combien de temps elle pense pouvoir continuer à cacher mes affaires. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنني ينتابني الفضول لأرى لمتى ستستمر بإخفاء أغراضي بدون علمي |
Je suis curieux, est-ce-que vous... savez combien de vies vous avez détruites, combien des gens vous avez blessés ? | Open Subtitles | ينتابني الفضول هل أنت مهتم بكم الحيوات التي حطمتها ؟ |
Alors je suis curieuse de savoir en quoi cette règle ne s'appliquerait qu'à lui. | Open Subtitles | لذا ينتابني الفضول كيف ينطبق هذا القانون عليه وحده |
Par curiosité, suis-je de ces personnes qui "vivent aveuglément" ? | Open Subtitles | ينتابني الفضول حقاً لمعرفة إن كنت من الغافلين عمَّ يحدث حولي كذلك؟ |
Je me demande si Morpheus veut rester anonyme après ça. | Open Subtitles | ينتابني الفضول إن كان مورفيوس يعتزم أن يبقى مجهول الهوية بعد كل هذا. |
Je suis curieux, ce serait cool de mêler son écume à celle de la grande bleue. | Open Subtitles | ينتابني الفضول وحسب, لأنه سيكون رائعاً أن أقذف واحداً مُملّحاً مباشرة نحو المحيط المالح |
Je suis curieux de savoir lequel vous considérez être principalement. | Open Subtitles | أجل، ينتابني الفضول حول ما تحسبين نفسكِ، في الغالب |
Je suis curieux. Pourquoi n'avoir pas fouillé leurs sacs à dos ? | Open Subtitles | ينتابني الفضول حضرة الرقيب لماذا لم تفتش حقائب ظهورهم |
Je suis curieux. Combien de millions? | Open Subtitles | ينتابني الفضول عن عدد تلك الملايين |
Je suis curieux de savoir ce qu'il a à dire. | Open Subtitles | ينتابني الفضول بشأن ما يريد قوله. |
Je suis curieux de lire certains de ses messages. | Open Subtitles | أنا فقط... . ينتابني الفضول حيال بعض مراسلاتها |
Je suis curieux, de quoi tu te souviens de cette nuit, cette nuit ou Paul Eastman est venu ici ? | Open Subtitles | ينتابني الفضول, مالذي تتذكرينه عن تلك الليلة - الليلة التي جاء فيها "بول ايستمان"؟ |
Je suis curieux. | Open Subtitles | ينتابني الفضول فقط |
- Je ne critique pas. Je suis curieux. | Open Subtitles | -لا أقصد أن أنتقد، ينتابني الفضول |
Je suis curieux sur votre technique. | Open Subtitles | ينتابني الفضول حول تكنيكك |
Alors, je suis curieuse de savoir... comment je me suis retrouvée ici ? | Open Subtitles | لذلك , ينتابني الفضول فقط كيف انتهى بي المطاف هنا؟ |
J'aimerais aussi vous demander au sujet de Joana. Je suis curieuse. | Open Subtitles | وأيضاً، لأسألك عن جوانا، ينتابني الفضول |
Je suis curieuse de savoir si M. Bohannon retrouvera son poste d'ingénieur en chef maintenant qu'il est de retour. | Open Subtitles | ينتابني الفضول لمعرفة إذا كان السيد (بوهانون) سيستأنف منصبه ككبير للمهندسين الآن وقد عاد |
Je suis une curiosité pour dame Love. | Open Subtitles | ينتابني الفضول فقط تجاه السيدة |
Simple curiosité. | Open Subtitles | - ينتابني الفضول فقط - |
Je me demande, de quel coin des USA vient son accent ? | Open Subtitles | ينتابني الفضول ، من أي جزء من أمريكا تلك اللهجة ؟ |