"ينتظرونك" - Traduction Arabe en Français

    • attendent
        
    • attendre
        
    • attend
        
    • attendaient
        
    Ne vous mêlez pas de politique, vos ouailles vous attendent. Open Subtitles لا تشغل نفسك مع السياسة، أبتي، التائبين ينتظرونك.
    Si vous sortez par là, trois hommes vous attendent. Open Subtitles إذا خرجت من هذا الباب، هناك ثلاثة أشخاص ينتظرونك
    Je pense que tes amis anonymes t'attendent dans l'entrée. Open Subtitles أعتقد بأن أصدقاءك المجهولين ينتظرونك بالردهة.
    S'il y a 72 vierges à attendre, ce sera 72 poilus juste comme vous Open Subtitles اذا كان هناك عذارى ينتظرونك حقا , يكونون رجال قبحين مثلك
    Vous savez qui vous attend ? Des regrets et une gueule de bois, entre autres. Open Subtitles من بين أمور أخرى الاعتدال والرصانة انهم ينتظرونك
    Elles t'attendaient. Ne restez pas là ! Open Subtitles لقد كانوا ينتظرونك بيتر يجيب عليك الإبتعاد من هنا
    Ils attendent ton aide car c'est ce que tu fais. Open Subtitles ينتظرونك لتساعديهم، لأن هذا شأنك دائمًا.
    Les garçons sont au lit. Ils attendent leur histoire. Open Subtitles الأولاد في الفراش، إنهم ينتظرونك كي تقرأ لهم
    Il n'y a pas d'elfes dans le jardin qui t'attendent pour te donner des rubis ! Open Subtitles أنت لا تعتقد حقاً بأن هنالك اقزام صغار يركضون حول الحديقة فقط ينتظرونك لتزورهم
    Retournes là-dedans. Tes fans attendent que tu te trémousses sur le bar. Open Subtitles هيّا إدخلي، فمعجبيك ينتظرونك تزحفين على المشرب
    En parlant de service, vos parents vous attendent dehors pour le brunch. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الخدمة أهلكم ينتظرونك في الباحة للإفطار
    Les Directeurs généraux vous attendent dans la salle de conférences. Open Subtitles إن مدراء الشركة ينتظرونك في غرفة الإجتماعات خمسة بالمائة
    Chéri, ils attendent. Tu devrais y aller. Open Subtitles عزيزي، إنّهم ينتظرونك في غرفة الصحافة عليك أن تدخل
    Elles t'attendent. Open Subtitles ـ هناك زبائن ينتظرونك ـ إننى لا استطيع اليوم ..
    Les grands cabinets d'avocats attendent, et font le pari... que tu commettras une grosse erreur. Open Subtitles و العديد من المحامين ينتظرونك بل إنهم يراهنون على أنك سوف ترتكب خطأ كبيرا ليقاضوك
    Ça n'a pas d'importance combien de personnes t'attendent dans la salle de réveil. Open Subtitles لا يهم عدد الأشخاص الذين معك ينتظرونك في غرفة النقاهة
    Tous tes amis et ta famille attendent pour toi dans une église tout de suite ? Open Subtitles كل أصدقائك وعائلتك ينتظرونك في كنيسة ما الأن ؟
    Quand 200 personnes t'attendent et que t'es introuvable, oui, t'es puni. Open Subtitles إذا والدكِ في ورطة، أليس كذلك ؟ حوالي 200 شخص ينتظرونك و انت تفرُّ بعيدا.
    Tu crois qu'ils n'y sont pas planqués, à attendre que tu rentres chez toi illico ? Open Subtitles أتعتقد بأنهم ليسوا إلا جالسين هنالك ينتظرونك لتعود مسرعاً إلى المنزل؟
    On vous attend là-haut. Open Subtitles و لكنك ستكون موجود لتمسكه انهم ينتظرونك بالأعلى
    Ils n'attendaient que toi, voilà, tu es là. Open Subtitles في هذا العالم ، كانوا ينتظرونك و ها أنت هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus