Ne vous mêlez pas de politique, vos ouailles vous attendent. | Open Subtitles | لا تشغل نفسك مع السياسة، أبتي، التائبين ينتظرونك. |
Si vous sortez par là, trois hommes vous attendent. | Open Subtitles | إذا خرجت من هذا الباب، هناك ثلاثة أشخاص ينتظرونك |
Je pense que tes amis anonymes t'attendent dans l'entrée. | Open Subtitles | أعتقد بأن أصدقاءك المجهولين ينتظرونك بالردهة. |
S'il y a 72 vierges à attendre, ce sera 72 poilus juste comme vous | Open Subtitles | اذا كان هناك عذارى ينتظرونك حقا , يكونون رجال قبحين مثلك |
Vous savez qui vous attend ? Des regrets et une gueule de bois, entre autres. | Open Subtitles | من بين أمور أخرى الاعتدال والرصانة انهم ينتظرونك |
Elles t'attendaient. Ne restez pas là ! | Open Subtitles | لقد كانوا ينتظرونك بيتر يجيب عليك الإبتعاد من هنا |
Ils attendent ton aide car c'est ce que tu fais. | Open Subtitles | ينتظرونك لتساعديهم، لأن هذا شأنك دائمًا. |
Les garçons sont au lit. Ils attendent leur histoire. | Open Subtitles | الأولاد في الفراش، إنهم ينتظرونك كي تقرأ لهم |
Il n'y a pas d'elfes dans le jardin qui t'attendent pour te donner des rubis ! | Open Subtitles | أنت لا تعتقد حقاً بأن هنالك اقزام صغار يركضون حول الحديقة فقط ينتظرونك لتزورهم |
Retournes là-dedans. Tes fans attendent que tu te trémousses sur le bar. | Open Subtitles | هيّا إدخلي، فمعجبيك ينتظرونك تزحفين على المشرب |
En parlant de service, vos parents vous attendent dehors pour le brunch. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الخدمة أهلكم ينتظرونك في الباحة للإفطار |
Les Directeurs généraux vous attendent dans la salle de conférences. | Open Subtitles | إن مدراء الشركة ينتظرونك في غرفة الإجتماعات خمسة بالمائة |
Chéri, ils attendent. Tu devrais y aller. | Open Subtitles | عزيزي، إنّهم ينتظرونك في غرفة الصحافة عليك أن تدخل |
Elles t'attendent. | Open Subtitles | ـ هناك زبائن ينتظرونك ـ إننى لا استطيع اليوم .. |
Les grands cabinets d'avocats attendent, et font le pari... que tu commettras une grosse erreur. | Open Subtitles | و العديد من المحامين ينتظرونك بل إنهم يراهنون على أنك سوف ترتكب خطأ كبيرا ليقاضوك |
Ça n'a pas d'importance combien de personnes t'attendent dans la salle de réveil. | Open Subtitles | لا يهم عدد الأشخاص الذين معك ينتظرونك في غرفة النقاهة |
Tous tes amis et ta famille attendent pour toi dans une église tout de suite ? | Open Subtitles | كل أصدقائك وعائلتك ينتظرونك في كنيسة ما الأن ؟ |
Quand 200 personnes t'attendent et que t'es introuvable, oui, t'es puni. | Open Subtitles | إذا والدكِ في ورطة، أليس كذلك ؟ حوالي 200 شخص ينتظرونك و انت تفرُّ بعيدا. |
Tu crois qu'ils n'y sont pas planqués, à attendre que tu rentres chez toi illico ? | Open Subtitles | أتعتقد بأنهم ليسوا إلا جالسين هنالك ينتظرونك لتعود مسرعاً إلى المنزل؟ |
On vous attend là-haut. | Open Subtitles | و لكنك ستكون موجود لتمسكه انهم ينتظرونك بالأعلى |
Ils n'attendaient que toi, voilà, tu es là. | Open Subtitles | في هذا العالم ، كانوا ينتظرونك و ها أنت هنا |