"ينتظرون تكليفهم بمهام" - Traduction Arabe en Français

    • en attente d'affectation
        
    Tableau II.4 Nombre de fonctionnaires en attente d'affectation UN عدد الموظفين الذين ينتظرون تكليفهم بمهام
    Nombre de fonctionnaires en attente d'affectation UN عدد الموظفين الذين ينتظرون تكليفهم بمهام
    Nombre de fonctionnaires en attente d'affectation (au 31 décembre de chaque année) UN عدد الموظفين الذين ينتظرون تكليفهم بمهام (في 31 كانون الأول/ديسمبر من كل عام)
    En novembre 2007, l'Administration a décidé de revoir le mécanisme d'analyse comparative, qui vise à diminuer l'impact des suppressions de poste sur le nombre de fonctionnaires en attente d'affectation. UN ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2007، قررت الإدارة استعراض آلية التحليل المقارن، التي كانت تهدف إلى تخفيض أثر إلغاء الوظائف على عدد الموظفين الذين ينتظرون تكليفهم بمهام جديدة.
    28. Poursuivre les efforts pour réduire le nombre de fonctionnaires en attente d'affectation (SIBA) et n'exerçant pas de fonction temporaire (par. 116). UN 28- أن تواصل المفوضية جهودها لتقليص عدد الموظفين الذين ينتظرون تكليفهم بمهام وليسوا مكلفين بمهام مؤقتة (الفقرة 116).
    30. Cette nouvelle section, créée en partie afin de pourvoir les postes de façon plus efficace a pour fonction de régler la question des fonctionnaires en attente d'affectation. UN 30- وتوكل إلى هذا القسم الجديد، الذي أُنشئ لأغراض منها ضمان تحسين تطابق مؤهلات الأشخاص مع متطلبات الوظائف، مسؤولية تعزيز فعالية معالجة مسألة الموظفين الذين ينتظرون تكليفهم بمهام.
    Nombre de fonctionnaires en attente d'affectation (au 31 décembre de chaque année) UN عدد الموظفين الذين ينتظرون تكليفهم بمهام (في 31 كانون الأول/ديسمبر من كل عام)
    En novembre 2007, l'Administration a décidé de revoir le mécanisme d'analyse comparative, qui vise à diminuer l'impact des suppressions de poste sur le nombre de fonctionnaires en attente d'affectation. UN ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2007، قررت الإدارة استعراض آلية التحليل المقارن، التي كانت تهدف إلى تخفيض أثر إلغاء الوظائف على عدد الموظفين الذين ينتظرون تكليفهم بمهام جديدة.
    Son exposé est suivi d'une présentation du Directeur de la Division de la gestion des ressources humaines sur les aspects de la réforme liés aux ressources humaines tels que les communications entre le personnel, le nouveau système de gestion de l'appréciation du comportement professionnel ainsi que le personnel en attente d'affectation. UN وأعقب ذلك عرض قدمه مدير شعبة إدارة الموارد البشرية بشأن جوانب الإصلاح المتعلقة بالموارد البشرية، مثل عمليات الاتصال بالموظفين، والنظام الجديد لإدارة تقييم الأداء في المفوضية، ووضع الموظفين الذين ينتظرون تكليفهم بمهام جديدة.
    Les progrès accomplis concernant le personnel en attente d'affectation sont les bienvenus tout comme l'établissement de la nouvelle DPSM et le renforcement du PDES. Toutefois les délégations se demandent ce que cela implique en termes de ressources supplémentaires nécessaires en 2010. UN وقوبل بالترحيب كذلك التقدم المحرز في تناول مسألة وضع الموظفين الذين ينتظرون تكليفهم بمهام جديدة، فضلاً عن إنشاء شعبة دعم وإدارة البرامج وتعزيز دائرة وضع السياسات والتقييم؛ غير أن الوفود تساءلت عن آثار ذلك من حيث الموارد الإضافية اللازمة في عام 2010.
    Sur les 165 fonctionnaires en attente d'affectation recensés au 31 décembre 2009, 64 - soit 38,9% - se trouvaient dans cette situation depuis plus d'un an. UN ومن بين الـ 165 موظفا الذين كانوا ينتظرون تكليفهم بمهام بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بقي 64 موظفا، أي ما نسبته 38.9 في المائة، في هذه الحالة لمدة زادت على عام واحد.
    Sur les 165 fonctionnaires en attente d'affectation recensés au 31 décembre 2009, 64 − soit 38,9% − se trouvaient dans cette situation depuis plus d'un an. UN ومن بين ال165 موظفا الذين كانوا ينتظرون تكليفهم بمهام بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بقي 64 موظفاً، أي ما نسبته 38.9 في المائة، في هذه الحالة لمدة زادت على عام واحد.
    Cette nouvelle méthode statistique a révélé une augmentation constante du nombre de fonctionnaires en attente d'affectation, passé de 120 en 2006 à 165 en 2008, suivie d'une stabilisation en 2009. UN 166 - وتبين من هذا النهج الإحصائي الجديد أن ثمة زيادة مطردة في عدد الموظفين الذين ينتظرون تكليفهم بمهام بين عامي 2006 (120 موظفا) و 2008 (165 موظفا)، ثم ثبت هذا العدد بين عامي 2008 و 2009.
    166. Cette nouvelle méthode statistique a révélé une augmentation constante du nombre de fonctionnaires en attente d'affectation, passé de 120 en 2006 à 165 en 2008, suivie d'une stabilisation en 2009. UN 166- وتبين من هذا النهج الإحصائي الجديد أن ثمة زيادة مطردة في عدد الموظفين الذين ينتظرون تكليفهم بمهام بين عامي 2006 (120 موظفاً) و2008 (165 موظفاً)، ثم ثبت هذا العدد بين عامي 2008 و2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus