"ينتظر المقرر الخاص" - Traduction Arabe en Français

    • le Rapporteur spécial attend
        
    • le Rapporteur spécial attendait
        
    146. le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement et réitère son souhait d'entreprendre une visite dans le pays. UN 146- ينتظر المقرر الخاص رد الحكومة ويعرب مجدداً عن رغبته في زيارة البلد.
    78. le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à cette communication. UN 78- ينتظر المقرر الخاص رداً من الحكومة على هذه الرسالة.
    89. le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement. UN 89- ينتظر المقرر الخاص ردا من الحكومة على رسائله.
    98. le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement. UN 98- ينتظر المقرر الخاص ردا من الحكومة. شيلــي
    Iraq : le Rapporteur spécial attendait des informations du gouvernement au sujet des mesures d'exception prises durant le conflit armé de 1991 et par la suite, ainsi que lors des événements qui se sont produits dans les provinces kurdes. UN العراق: ينتظر المقرر الخاص معلومات من الحكومة فيما يتعلق بتدابير الطوارئ التي اتخذت خلال النزاع المسلح لعام ١٩٩١ وبعده وفيما يتصل أيضا باﻷحداث التي جرت في اﻷقاليم الكردية.
    100. le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement. UN 99- ينتظر المقرر الخاص رداً من الحكومة على رسالته.
    163. le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à ces communications. UN 162- ينتظر المقرر الخاص رداً من الحكومة على هذه المعلومات.
    169. le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à sa communication. UN 168- ينتظر المقرر الخاص رداً من الحكومة على رسالته.
    192. le Rapporteur spécial attend du Gouvernement une réponse à cette communication. UN 191- ينتظر المقرر الخاص رداً من الحكومة على رسالته.
    212. le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à cette communication. UN 212- ينتظر المقرر الخاص رداً من الحكومة على رسالته.
    237. le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement. UN 237- ينتظر المقرر الخاص ردا من الحكومة على هذه الرسالة.
    239. le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à sa communication. UN 239- ينتظر المقرر الخاص ردا من الحكومة على هذه الرسالة.
    324. le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à sa communication. UN 324- ينتظر المقرر الخاص رد الحكومة على رسالته.
    326. le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement. UN 326- ينتظر المقرر الخاص رد الحكومة على رسالته.
    232. le Rapporteur spécial attend une réponse à sa communication. UN 232- ينتظر المقرر الخاص ردا على رسالته.
    Inde : le Rapporteur spécial attend du gouvernement de plus amples renseignements sur les mesures prises au Cachemire, au Pendjab, dans certaines zones du nord-est et dans l'Andhra Pradesh où, selon des sources non gouvernementales, certaines garanties constitutionnelles auraient été suspendues en vertu d'une législation spéciale qui établit de fait un état d'exception continu. UN الهند: ينتظر المقرر الخاص معلومات أدق من الحكومة تتعلق بالتدابير التي اتخذت في كشمير والبنجاب ومناطق في الشمال الشرقي وفي اندرا برادش، حيث يقال، وفقا لمصادر غير حكومية، إن بعض الضمانات الدستورية قد علقت بمقتضى قوانين خاصة أنشأت بالفعل حالة طوارئ مستمرة.
    Inde : le Rapporteur spécial attend du gouvernement de plus amples renseignements sur les mesures prises au Cachemire, au Pendjab, dans certaines zones du nord-est et dans l'Andhra Pradesh où, selon des sources non gouvernementales, certaines garanties constitutionnelles auraient été suspendues en vertu d'une législation spéciale qui établit de fait un état d'exception continu. UN الهند: ينتظر المقرر الخاص معلومات أدق من الحكومة تتعلق بالتدابير التي اتخذت في كشمير والبنجاب ومناطق في الشمال الشرقي وفي اندرا برادش، حيث يقال، وفقا لمصادر غير حكومية، إن بعض الضمانات الدستورية قد علقت بمقتضى قوانين خاصة أقامت بالفعل حالة طوارئ مستمرة.
    107. le Rapporteur spécial attend des réponses du Gouvernement. UN 107- ينتظر المقرر الخاص رد الحكومة.
    173. le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement. UN 173- ينتظر المقرر الخاص رد الحكومة.
    Iraq : le Rapporteur spécial attendait des informations du gouvernement au sujet des mesures d'exception prises durant le conflit armé de 1991 et par la suite, ainsi que lors des événements qui se sont produits dans les provinces kurdes. UN العراق: ينتظر المقرر الخاص معلومات من الحكومة فيما يتعلق بتدابير الطوارئ التي اتخذت خلال النزاع المسلح لعام ١٩٩١ وبعده وفيما يتصل أيضا باﻷحداث التي جرت في المحافظات الكردية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus