À moins que la Conférence n'en décide autrement, le présent règlement s'applique mutatis mutandis aux organes subsidiaires, étant entendu toutefois que le Président d'un organe subsidiaire peut prendre part au vote. | UN | ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك، ينطبق هذا النظام على مداولات الهيئات الفرعية، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، إلا أنه يجوز لرئيس أي هيئة فرعية أن يمارس حق التصويت. |
Sous réserve des dispositions des articles 28 à 32, le présent règlement s'applique mutatis mutandis aux délibérations de tout organe subsidiaire. | UN | باستثناء ما ورد في المواد من ٨٢ إلى ٢٣، ينطبق هذا النظام الداخلي، مع ما يلزم من تعديل، على أعمال أي من الهيئات الفرعية. |
Sous réserve des dispositions des articles 28 à 32, le présent règlement s'applique mutatis mutandis aux délibérations de tout organe subsidiaire. | UN | باستثناء ما ورد في المواد من ٨٢ إلى ٢٣، ينطبق هذا النظام الداخلي، مع ما يلزم من تعديل، على أعمال أي من الهيئات الفرعية. |
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis. | UN | وفي حالة عدم اعتمادها نظامها الداخلي، ينطبق هذا النظام مع إجراء التغييرات المناسبة. |
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis. | UN | وفي حالة عدم اعتمادها نظامها الداخلي، ينطبق هذا النظام مع إجراء التغييرات المناسبة. |
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis. | UN | وفي حالة عدم اعتمادها نظامها الداخلي، ينطبق هذا النظام مع إجراء التغييرات المناسبة. |
1. le présent Règlement est applicable, à compter du 1er octobre 1996, à tous les membres du Tribunal en fonctions à cette date ou après cette date, ainsi qu'à leurs ayants droit. | UN | ١ - ينطبق هذا النظام اعتبارا من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ على جميع أعضاء المحكمة في ذلك التاريخ أو بعده، وعلى جميع مستحقيهم المؤهلين. |
le présent règlement s'applique mutatis mutandis aux délibérations de tout organe subsidiaire. | UN | ينطبق هذا النظام الداخلي، مع ما يلزم من تعديل، على أعمال أي من الهيئات الفرعية. |
Sous réserve des dispositions des articles 28 à 32, le présent règlement s'applique mutatis mutandis aux délibérations de tout organe subsidiaire. | UN | باستثناء ما ورد في المواد من ٨٢ إلى ٢٣، ينطبق هذا النظام الداخلي، مع ما يلزم من تعديل، على أعمال أي من الهيئات الفرعية. |
1. le présent règlement s'applique à la conciliation en cas de différends entre Etats, lorsque ces différends n'ont pu être réglés par la voie diplomatique. | UN | " ١ - ينطبق هذا النظام على التوفيق في المنازعات القائمة بين الدول، التي لم يمكن حلها بالطرق الدبلوماسية. |
le présent règlement s'applique, mutatis mutandis, aux procédures des commissions, des souscommissions, des comités, des sous-comités et des groupes de travail, si ce n'est que : | UN | ينطبق هذا النظام الداخلي، مع التعديل اللازم، على أعمال اللجان الرئيسية واللجان الفرعية والأفرقة العاملة، مع الإستثناءات التالية: |
1. le présent règlement s'applique mutatis mutandis aux délibérations des organes subsidiaires. | UN | ١ - ينطبق هذا النظام الداخلي، مع ما يلزم من تعديل، على أعمال الهيئات الفرعية. |
1. le présent règlement s'applique mutatis mutandis aux délibérations des organes subsidiaires. | UN | ١ - ينطبق هذا النظام الداخلي، مع ما يلزم من تعديل، على أعمال الهيئات الفرعية. |
Sous réserve des dispositions des articles 28 à 33, le présent règlement s'applique mutatis mutandis aux délibérations de tout organe subsidiaire. | UN | ينطبق هذا النظام الداخلي، مع ما يلزم من تعديل، على أعمال أي هيئات فرعية، باستثناء ما هو منصوص عليه في المواد من ٨٢ إلى ٣٣. |
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis. | UN | وفي حالة عدم اعتمادها نظامها الداخلي، ينطبق هذا النظام مع إجراء التغييرات المناسبة. |
A défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis. | UN | وفي حالة عدم اعتمادها نظامها الداخلي، ينطبق هذا النظام مع إجراء التغييرات المناسبة. |
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis. | UN | وفي حالة عدم اعتمادها نظامها الداخلي، ينطبق هذا النظام مع إجراء التغييرات المناسبة. |
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis. | UN | وفي حالة عدم اعتمادها نظامها الداخلي، ينطبق هذا النظام مع إجراء التغييرات المناسبة. |
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis. | UN | وفي حالة عدم اعتمادها نظامها الداخلي، ينطبق هذا النظام مع إجراء التغييرات المناسبة. |
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis. | UN | وفي حالة عدم اعتمادها نظامها الداخلي، ينطبق هذا النظام مع إجراء التغييرات المناسبة. |
À défaut, le présent règlement sera applicable mutatis mutandis. | UN | وفي حالة عدم اعتمادها نظامها الداخلي، ينطبق هذا النظام مع إجراء التغييرات المناسبة. |
le présent Règlement est applicable, à compter du 1er octobre 1996 à tous les membres en fonctions à cette date ou après cette date, ainsi qu'à leurs ayants droit. | UN | ينطبق هذا النظام اعتبارا من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ على جميع أعضاء المحكمة في ذلك التاريخ أو بعده، وعلى جميع مستحقيهم المؤهلين. |