"ينظر في الطلب" - Traduction Arabe en Français

    • sa demande ait été examinée et
        
    • examiner la demande
        
    • la demande est examinée
        
    Nonobstant l'expiration du présent contrat conformément à son article 3.1, si le Contractant a, 90 jours au moins avant la date d'expiration, sollicité un contrat d'exploitation, ses droits et obligations sont maintenus jusqu'à ce que sa demande ait été examinée et qu'un contrat d'exploitation ait été émis ou refusé. UN 3-3 بصرف النظر عن موعد انتهاء هذا العقد وفقا للبند 3-1 أعلاه، إذا طلب المتعاقد عقد استغلال، قبل 90 يوما على الأقل من تاريخ انتهاء العقد، فإن حقوق المتعاقد والتزاماته بموجب هذا العقد تستمر إلى أن ينظر في الطلب ويتم إصدار عقد الاستغلال أو رفضه.
    3.3 Nonobstant l'expiration du présent contrat conformément à son article 3.1, si le contractant a, 90 jours au moins avant la date d'expiration, sollicité un contrat d'exploitation, ses droits et obligations seront maintenus jusqu'à ce que sa demande ait été examinée et qu'un contrat d'exploitation ait été émis ou refusé. UN 3-3 بالرغم من انتهاء هذا العقد وفقا للبند 3-1 منه، إذا طلب المتعاقد عقد استغلال، قبل 90 يوما على الأقل من تاريخ انتهاء العقد، فإن حقوق المتعاقد والتزاماته بموجب هذا العقد تستمر إلى أن ينظر في الطلب ويتم إصدار عقد الاستغلال أو رفضه.
    3.3 Nonobstant l'expiration du présent contrat conformément à son article 3.1, si le contractant a, 90 jours au moins avant la date d'expiration, sollicité un contrat d'exploitation, ses droits et obligations seront maintenus jusqu'à ce que sa demande ait été examinée et qu'un contrat d'exploitation ait été émis ou refusé. UN 3-3 بالرغم من انتهاء هذا العقد وفقا للبند 3-1 منه، إذا طلب المتعاقد عقد استغلال، قبل 90 يوما على الأقل من تاريخ انتهاء العقد، فإن حقوق المتعاقد والتزاماته بموجب هذا العقد تستمر إلى أن ينظر في الطلب ويتم إصدار عقد الاستغلال أو رفضه.
    2. Le Conseil jugera peut-être utile d'examiner la demande faite par l'Azerbaïdjan et de prendre une décision à ce sujet. UN 2- قد يرغب المجس في أن ينظر في الطلب المقدم من أذربيجان واتخاذ قرار بشأنه.
    la demande est examinée selon les règles de confidentialité de l'annexe II du présent règlement. UN 2 - ينظر في الطلب وفقا لقواعد السرية الواردة في المرفق الثاني لهذا النظام.
    Nonobstant l'expiration du présent contrat conformément à son article 3.1, si le Contractant a, 90 jours au moins avant la date d'expiration, sollicité un contrat d'exploitation, ses droits et obligations sont maintenus jusqu'à ce que sa demande ait été examinée et qu'un contrat d'exploitation ait été émis ou refusé. UN 3-3 بالرغم من انتهاء هذا العقد وفقا للبند 3-1 منه، فإذا طلب المتعاقد عقد استكشاف، قبل 90 يوما على الأقل من تاريخ انتهاء العقد، فإن حقوق المتعاقد والتزاماته بموجب هذا العقد تستمر إلى أن ينظر في الطلب ويتم إصدار عقد الاستكشاف أو رفضه.
    3.3 Nonobstant l'expiration du présent contrat conformément à son article 3.1, si le Contractant a, 90 jours au moins avant la date d'expiration, sollicité un contrat d'exploitation, ses droits et obligations sont maintenus jusqu'à ce que sa demande ait été examinée et qu'un contrat d'exploitation ait été émis ou refusé. UN 3-3 بالرغم من انتهاء هذا العقد وفقا للبند 3-1 منه، فإذا طلب المتعاقد عقد استكشاف، قبل 90 يوما على الأقل من تاريخ انتهاء العقد، فإن حقوق المتعاقد والتزاماته بموجب هذا العقد تستمر إلى أن ينظر في الطلب ويتم إصدار عقد الاستكشاف أو رفضه.
    3.3 Nonobstant l'expiration du présent contrat conformément à son article 3.1, si le Contractant a, 90 jours au moins avant la date d'expiration, sollicité un contrat d'exploitation, ses droits et obligations sont maintenus jusqu'à ce que sa demande ait été examinée et qu'un contrat d'exploitation ait été émis ou refusé. UN 3-3 بالرغم من انتهاء هذا العقد وفقا للبند 3-1 منه، فإذا طلب المتعاقد عقد استكشاف، قبل 90 يوما على الأقل من تاريخ انتهاء العقد، فإن حقوق المتعاقد والتزاماته بموجب هذا العقد تستمر إلى أن ينظر في الطلب ويتم إصدار عقد الاستكشاف أو رفضه.
    3.3 Nonobstant l'expiration du présent contrat conformément à son article 3.1, si le Contractant a, 90 jours au moins avant la date d'expiration, sollicité un contrat d'exploitation, ses droits et obligations sont maintenus jusqu'à ce que sa demande ait été examinée et qu'un contrat d'exploitation ait été émis ou refusé. UN 3-3 بالرغم من انتهاء هذا العقد وفقا للبند 3-1 منه، فإذا طلب المتعاقد عقد استكشاف، قبل 90 يوما على الأقل من تاريخ انتهاء العقد، فإن حقوق المتعاقد والتزاماته بموجب هذا العقد تستمر إلى أن ينظر في الطلب ويتم إصدار عقد الاستكشاف أو رفضه.
    3.3 Nonobstant l'expiration du présent contrat conformément à l'article 3.1 dudit contrat, si le Contractant a, quatre-vingt-dix jours au moins avant la date d'expiration, sollicité un contrat d'exploitation, ses droits et obligations seront maintenus jusqu'à ce que sa demande ait été examinée et qu'un contrat d'exploitation ait été émis ou refusé. Exploration UN ٣-٣ بالرغم من انتهاء هذا العقد وفقا للبند ٣-١ منه، فإذا طلب المتعاقد عقد استكشاف، قبل تسعين يوما على اﻷقل من تاريخ انتهاء العقد، فإن حقوق المتعاقد والتزاماته بموجب هذا العقد تستمر إلى أن ينظر في الطلب ويتم إصدار عقد الاستكشاف أو رفضه.
    3.3 Nonobstant l'expiration du présent contrat conformément à l'article 3.1 dudit contrat, si le Contractant a, quatre-vingt-dix jours au moins avant la date d'expiration, sollicité un contrat d'exploitation, ses droits et obligations seront maintenus jusqu'à ce que sa demande ait été examinée et qu'un contrat d'exploitation ait été émis ou refusé. Exploration UN ٣-٣ بالرغم من انتهاء هذا العقد وفقا للبند ٣-١ منه، فإذا طلب المتعاقد عقد استكشاف، قبل تسعين يوما على اﻷقل من تاريخ انتهاء العقد، فإن حقوق المتعاقد والتزاماته بموجب هذا العقد تستمر إلى أن ينظر في الطلب ويتم إصدار عقد الاستكشاف أو رفضه.
    3.3 Nonobstant l'expiration du présent contrat conformément à l'article 3.1 dudit contrat, si le Contractant a, 90 jours au moins avant la date d'expiration, sollicité un contrat d'exploitation, ses droits et obligations seront maintenus jusqu'à ce que sa demande ait été examinée et qu'un contrat d'exploitation ait été émis ou refusé. UN 3-3 بالرغم من انتهاء هذا العقد وفقا للبند 3-1 منه، فإذا طلب المتعاقد عقد استكشاف، قبل 90 يوما على الأقل من تاريخ انتهاء العقد، فإن حقوق المتعاقد والتزاماته بموجب هذا العقد تستمر إلى أن ينظر في الطلب ويتم إصدار عقد الاستكشاف أو رفضه.
    3.3 Nonobstant l'expiration du présent contrat conformément à l'article 3.1 dudit contrat, si le Contractant a, 90 jours au moins avant la date d'expiration, sollicité un contrat d'exploitation, ses droits et obligations seront maintenus jusqu'à ce que sa demande ait été examinée et qu'un contrat d'exploitation ait été émis ou refusé. UN 3-3 بالرغم من انتهاء هذا العقد وفقا للبند 3-1 منه، فإذا طلب المتعاقد عقد استكشاف، قبل 90 يوما على الأقل من تاريخ انتهاء العقد، فإن حقوق المتعاقد والتزاماته بموجب هذا العقد تستمر إلى أن ينظر في الطلب ويتم إصدار عقد الاستكشاف أو رفضه.
    Nonobstant l'expiration du présent contrat conformément à son article 3.1, si le Contractant a, 90 jours au moins avant la date d'expiration, sollicité un contrat d'exploitation, ses droits et obligations sont maintenus jusqu'à ce que sa demande ait été examinée et qu'un contrat d'exploitation ait été émis ou refusé. UN 3-3 بصرف النظر عن موعد انتهاء هذا العقد وفقا للبند 3-1 أعلاه، إذا طلب المتعاقد عقد استغلال، قبل 90 يوما على الأقل من تاريخ انتهاء العقد، فإن حقوق المتعاقد والتزاماته بموجب هذا العقد تستمر إلى أن ينظر في الطلب ويتم إصدار عقد الاستغلال أو رفضه.
    Nonobstant l'expiration du présent contrat conformément à son article 3.1, si le Contractant a, 90 jours au moins avant la date d'expiration, sollicité un contrat d'exploitation, ses droits et obligations sont maintenus jusqu'à ce que sa demande ait été examinée et qu'un contrat d'exploitation ait été émis ou refusé. UN 3-3 بالرغم من انتهاء هذا العقد وفقا للبند 3-1 منه، فإذا طلب المتعاقد عقد استكشاف، قبل 90 يوما على الأقل من تاريخ انتهاء العقد، فإن حقوق المتعاقد والتزاماته بموجب هذا العقد تستمر إلى أن ينظر في الطلب ويتم إصدار عقد الاستكشاف أو رفضه.
    Nonobstant l'expiration du présent contrat conformément à son article 3.1, si le Contractant a, 90 jours au moins avant la date d'expiration, sollicité un contrat d'exploitation, ses droits et obligations sont maintenus jusqu'à ce que sa demande ait été examinée et qu'un contrat d'exploitation ait été émis ou refusé. UN 3-3 بالرغم من انتهاء هذا العقد وفقا للبند 3-1 منه، فإذا طلب المتعاقد عقد استكشاف، قبل 90 يوما على الأقل من تاريخ انتهاء العقد، فإن حقوق المتعاقد والتزاماته بموجب هذا العقد تستمر إلى أن ينظر في الطلب ويتم إصدار عقد الاستكشاف أو رفضه.
    Nonobstant l'expiration du présent contrat conformément à son article 3.1, si le Contractant a, 90 jours au moins avant la date d'expiration, sollicité un contrat d'exploitation, ses droits et obligations sont maintenus jusqu'à ce que sa demande ait été examinée et qu'un contrat d'exploitation ait été émis ou refusé. UN 3-3 بصرف النظر عن موعد انتهاء هذا العقد وفقا للبند 3-1 منه، إذا طلب المتعاقد عقد استكشاف، قبل 90 يوما على الأقل من تاريخ انتهاء العقد، فإن حقوق المتعاقد والتزاماته بموجب هذا العقد تستمر إلى أن ينظر في الطلب ويتم إصدار عقد الاستكشاف أو رفضه.
    examiner la demande de prorogation de la dérogation accordée à l'Inde pour la production et l'utilisation de DDT en tant que produit intermédiaire dans la fabrication de dicofol et prendre une décision à ce sujet; UN (ب) ينظر في الطلب المقدَّم من الهند بشأن تمديد إعفاء إنتاج واستعمال مادة دي. دي. تي كوسيط لإنتاج الدايكوفول، ويتّخذ قراراً بشأن منحها هذا التمديد؛
    Le chef du pouvoir exécutif de la ville de Bakou doit examiner la demande et communiquer sa décision aux délégués (aux organisateurs) cinq jours au plus tard avant la date prévue et mentionnée dans la demande. UN وعلى رئيس السلطة التنفيذية في مدينة باكو أن ينظر في الطلب وأن يبلغ القرار المتخذ الى الممثلين )المنظمين( في موعد لا يقل عن خمسة أيام قبل تاريخ عقد المناسبة المحدد في الطلب.
    2. la demande est examinée selon les règles de confidentialité de l'annexe II du présent règlement. UN ٢ - ينظر في الطلب وفقا لقواعد السرية الواردة في المرفق الثاني لهذا النظام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus