| le calendrier provisoire a été établi de manière à ce que les installations et services disponibles soient utilisés au mieux pendant les heures normales de travail. | UN | يهدف الجدول الزمني المؤقت إلى استخدام التسهيلات المتاحة أثناء ساعات العمل المعتادة أفضل استخدام. |
| 20. le calendrier provisoire a été établi de manière à ce que les installations et services disponibles soient utilisés au mieux pendant les heures normales de travail. | UN | ٠٢- يهدف الجدول الزمني المؤقت إلى استخدام التسهيلات المتاحة أثناء ساعات العمل المعتادة أفضل استخدام. |
| 25. le calendrier provisoire a été établi de manière que les installations et services disponibles soient utilisés au mieux pendant les heures normales de travail. | UN | 25- يهدف الجدول الزمني المؤقت إلى الاستفادة من التسهيلات المتاحة أثناء ساعات العمل المعتادة على أفضل وجه. |
| 21. le calendrier provisoire a été établi de manière à ce que les installations et services disponibles soient utilisés au mieux pendant les heures normales de travail. | UN | 21- يهدف الجدول الزمني المؤقت إلى استخدام التسهيلات المتاحة أثناء ساعات العمل المعتادة أفضل استخدام. |
| le calendrier provisoire des travaux a été établi de manière à utiliser au mieux les installations et services disponibles pendant les heures normales de travail. | UN | 13- يهدف الجدول الزمني المؤقت إلى تحقيق أفضل استفادة ممكنة من التسهيلات المتاحة أثناء ساعات العمل العادية. |
| le calendrier indicatif des travaux a été établi de manière à utiliser au mieux les installations et services disponibles pendant les heures normales de travail. | UN | 17- يهدف الجدول الزمني المؤقت للعمل إلى تحقيق أفضل استفادة ممكنة من التسهيلات المتاحة أثناء ساعات العمل العادية. |
| 23. le calendrier provisoire a été établi de manière que les installations et services disponibles soient utilisés au mieux pendant les heures normales de travail. | UN | 23- يهدف الجدول الزمني المؤقت إلى الاستفادة على أفضل وجه من التسهيلات المتاحة في أثناء ساعات العمل العادية. |
| 23. le calendrier provisoire a été établi de manière que les installations et services disponibles soient utilisés au mieux pendant les heures normales de travail. | UN | 23- يهدف الجدول الزمني المؤقت إلى الاستفادة على أفضل وجه من التسهيلات المتاحة في أثناء ساعات العمل العادية. |
| 17. le calendrier indicatif des travaux a été établi de manière que les installations et services disponibles soient utilisés au mieux pendant les heures normales de travail. | UN | 17- يهدف الجدول الزمني المؤقت إلى تحقيق أفضل استفادة ممكنة من التسهيلات المتاحة في أثناء ساعات العمل العادية. |
| 20. le calendrier provisoire a été établi de manière que les installations et services disponibles soient utilisés au mieux pendant les heures normales de travail. | UN | 20- يهدف الجدول الزمني إلى الاستفادة على أفضل وجه من التسهيلات المتاحة أثناء ساعات العمل المعتادة. |
| 21. le calendrier provisoire a été établi dans le souci d'utiliser au mieux les installations et services disponibles pendant les heures normales de travail. | UN | 21- يهدف الجدول الزمني المؤقت إلى الاستفادة على أفضل وجه ممكن من التسهيلات المتاحة أثناء ساعات العمل المعتادة. |
| 22. le calendrier provisoire a été établi de manière que les installations et services disponibles soient utilisés au mieux pendant les heures normales de travail. | UN | 22- يهدف الجدول الزمني المؤقت إلى الاستفادة على أفضل وجه من التسهيلات المتاحة أثناء ساعات العمل المعتادة. |
| 23. le calendrier provisoire a été établi de manière à ce que les installations et services disponibles soient utilisés au mieux pendant les heures normales de travail. | UN | 23- يهدف الجدول الزمني المؤقت إلى الاستفادة على أفضل وجه من التسهيلات المتاحة أثناء ساعات العمل العادية. |
| 14. le calendrier provisoire a été établi de manière que les installations et services disponibles soient utilisés au mieux pendant les heures normales de travail. | UN | 14- يهدف الجدول الزمني المؤقت إلى الاستفادة على أفضل وجه من التسهيلات المتاحة أثناء ساعات العمل المعتادة. |
| 23. le calendrier provisoire a été établi de manière que les installations et services disponibles soient utilisés au mieux pendant les heures normales de travail. | UN | 23- يهدف الجدول الزمني المؤقت إلى الاستفادة على أفضل وجه من التسهيلات المتاحة أثناء ساعات العمل العادية. |
| 14. le calendrier provisoire a été établi de manière que les installations et services disponibles soient utilisés au mieux pendant les heures normales de travail. | UN | 14- يهدف الجدول الزمني المؤقت إلى الاستفادة على أفضل وجه من التسهيلات المتاحة أثناء ساعات العمل المعتادة. |
| 22. le calendrier provisoire a été établi de manière que les installations et services disponibles soient utilisés au mieux pendant les heures normales de travail. | UN | 22- يهدف الجدول الزمني المؤقت إلى الاستفادة على أفضل وجه من التسهيلات المتاحة في أثناء ساعات العمل العادية. |
| 13. le calendrier indicatif des travaux a été établi de manière que les installations et services disponibles soient utilisés au mieux pendant les heures normales de travail. | UN | 13- يهدف الجدول الزمني المؤقت إلى الاستفادة على أفضل وجه من التسهيلات المتاحة في أثناء ساعات العمل المعتادة. |
| 23. le calendrier provisoire a été établi de manière que les installations et services disponibles soient utilisés au mieux pendant les heures normales de travail. | UN | 23- يهدف الجدول الزمني المؤقت إلى الاستفادة على أفضل وجه من التسهيلات المتاحة في أثناء ساعات العمل العادية. |
| 11. le calendrier indicatif des travaux a été établi de manière à utiliser au mieux les installations et services disponibles pendant les heures normales de travail. | UN | 11- يهدف الجدول الزمني المؤقت إلى تحقيق أفضل استفادة ممكنة من التسهيلات المتاحة أثناء ساعات العمل العادية. |