Non, peu m'importe ce que tu as fait. Tu restes un homme honnête et respectable. | Open Subtitles | كلا، رجاءً، لا يهمني ما فعلته فأنت لا تزال رجل محترم وشريف |
Vous êtes très jolie. Peu importe ce que vous ferez. | Open Subtitles | وأنتِ سيدة جميلة جداً، وأنا لا يهمني ما تفعليه. |
Je me fous de ce que vous faites... restez juste loin de ma famille. | Open Subtitles | . . لا يهمني ما تفعلينه ابقي بعيدة عن عائلتي فحسب |
Peu importe ce qu'il vous dit ! | Open Subtitles | لا يهمني ما الذي أخبرك به هذا الرجل كاذب |
Peu importe ce que tu veux mais tu es maintenant avec nous et tu lutteras à côté de nous. | Open Subtitles | لا يهمني ما تريد أنت معنا الآن وستقاتل معنا |
Nous nous sommes mariés, je me moque de ce que quelqu'un dit. | Open Subtitles | نحنُ متزوجان ولا يهمني ما يقولهُ الآخرون. |
Je me fou de ce que tu penses, Basique. | Open Subtitles | لا يهمني ما رأيك، الأساسية. |
Peu importe ce que vous avez à dire, vous pouvez pas passer. | Open Subtitles | سيّدي ، لا يهمني ما لديكَ لتقوله فليس مسموحاً لك بالدخول |
Peu importe ce que disent les gens. | Open Subtitles | ♪ لا يهمني ما يقول الناس ♪ ♪ سأفعلها بطريقتي ♪ |
Peu importe ce que ça te coûte Peux-tu s'il te plait, s'il te plait faire ça pour moi ? | Open Subtitles | لا يهمني ما سيتطلبه الأمر هلا تفعلين ذلك لأجلي فوراً، رجاءً |
Rodney, peu importe ce que tu vas dire. Je continuerai à travailler là-dessus, OK? | Open Subtitles | رودني ، لا يهمني ما ستقول أنا سأواصل العمل على هذا الأمر ، حسنا؟ |
Peu importe ce que vous pensez de moi personnellement, ne mettez pas ça en doute ! | Open Subtitles | لا يهمني ما تفكر بي شخصيا، لا تشكك في ذلك! |
Je me fous de ce qu'on dit, il n'y a rien comme une femme noire. | Open Subtitles | وأنا لا يهمني ما لا أحد يقول، لا شيء مثل امرأة سوداء. |
- Peu importe ce qu'il fait du moment qu'il m'aime. | Open Subtitles | ميكانيكي آخر ربما - لا يهمني ما يعمل - طالما يحبني بطريقةٍ صحيحة |
Dis ce que tu veux. Je bosse plus en journée. | Open Subtitles | لا يهمني ما الذي تقوله أنا أقوم بعمل يومي و لا يهمني إذا |
- Il le croit, en tous cas. - Je me moque de ce que vous avez fait. | Open Subtitles | ـ إنه مقتنع كليا بذلك ، على الأقل ـ أنا لا يهمني ما فعلته به |
Je me fou de ce que tu penses. | Open Subtitles | لا يهمني ما تفكر به |
Peu importe que ce que vous pensez sûr de me dire, je me fous de ce que vous pouvez prouver. | Open Subtitles | لا يهمني ماذا تظننون بأنه يجب إخباري به ولا يهمني ما الذي تستطيعون إثباته |
Je m'en fous de ce que les gens disent, je sais si je suis bon ou pas. | Open Subtitles | لا يهمني ما يقول الجميع أنا أعرف إذا كنت جيداً أم لا |
- Ça m'est égal ce qu'ils pensaient, mais pas ce qu'ils ont fait. | Open Subtitles | لا يهمني ما كانوا يعتقدون. فقط ما فعلوه. |
Je me fiche de ce que tu vas me dire. | Open Subtitles | أنظري، لا يهمني ما ستقولينه لقد اتخذت قراري |