"يواصل الفريق العامل عمله" - Traduction Arabe en Français

    • le Groupe de travail poursuivrait ses travaux
        
    • il poursuive ses travaux
        
    • le Groupe de travail poursuivra ses travaux
        
    • devrait poursuivre ses travaux
        
    2. Dans ses résolutions 2/3 et 3/3, la Conférence a décidé que le Groupe de travail poursuivrait ses travaux. UN 2- وقرَّر المؤتمرُ في قراريه 2/3 و3/3 أن يواصل الفريق العامل عمله.
    Dans sa résolution 3/3, la Conférence a décidé que le Groupe de travail poursuivrait ses travaux pour la conseiller et l'aider à s'acquitter de son mandat en ce qui concerne la restitution du produit de la corruption. UN قرّر المؤتمر في قراره 3/3 أن يواصل الفريق العامل عمله لإسداء المشورة للمؤتمر وتقديم المساعدة له في تنفيذ ولايته الخاصة بإعادة عائدات الفساد.
    Dans sa résolution 2/3, la Conférence a décidé que le Groupe de travail poursuivrait ses travaux en vue d'identifier les moyens de donner une suite concrète aux recommandations de sa première réunion, tenue les 27 et 28 août 2007. UN وقرّر المؤتمر في قراره 2/3 أن يواصل الفريق العامل عمله بغية تحديد سبل ووسائل وضع توصياته الصادرة عن اجتماعه الأول، المنعقد يومي 27 و28 آب/أغسطس 2007، موضع التنفيذ العملي.
    7. Le Groupe de travail a recommandé que la Conférence des États parties, à sa cinquième session, envisage de décider qu'il poursuive ses travaux et tienne deux réunions avant la sixième session de la Conférence. UN 7- أوصى الفريق العامل أن ينظر مؤتمر الدول الأطراف في دورته الخامسة في اتخاذ قرار بأن يواصل الفريق العامل عمله ويعقد اجتماعين قبل انعقاد دورة المؤتمر السادسة.
    17. Décide que le Groupe de travail poursuivra ses travaux pour la conseiller et l'aider à s'acquitter de son mandat en ce qui concerne la restitution du produit de la corruption, et qu'il tiendra au moins deux réunions avant la quatrième session de la Conférence, dans la limite des ressources disponibles; UN 17- يقرّر أن يواصل الفريق العامل عمله بإسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى المؤتمر في تنفيذ الولاية المسنَدة إليه بشأن استرجاع عائدات الفساد، وأن يعقد الفريق العامل اجتماعين على الأقل قبل دورة المؤتمر الرابعة، في حدود الموارد المتاحة؛
    Elle a également décidé que le Groupe de travail devrait poursuivre ses travaux pour la conseiller et l'aider à s'acquitter de son mandat en ce qui concernait la restitution du produit de la corruption, et tenir au moins deux réunions avant la quatrième session de la Conférence, dans la limite des ressources disponibles. UN وقرر المؤتمر أيضاً أن يواصل الفريق العامل عمله بإسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى المؤتمر في تنفيذ الولاية المسنَدة إليه بشأن استرجاع عائدات الفساد، وأن يعقد الفريق العامل اجتماعين على الأقل قبل دورة المؤتمر الرابعة، في حدود الموارد المتاحة.
    Dans sa résolution 2/3, la Conférence a décidé que le Groupe de travail poursuivrait ses travaux en vue d'identifier les moyens de donner une suite concrète aux recommandations de sa première réunion, tenue les 27 et 28 août 2007. UN وقرّر المؤتمر، في قراره 2/3، أن يواصل الفريق العامل عمله بغية تحديد سبل ووسائل وضع التوصيات الصادرة عن اجتماعه الأول، المنعقد يومي 27 و28 آب/أغسطس 2007، موضع التنفيذ العملي.
    Dans sa résolution 3/3, la Conférence a décidé que le Groupe de travail poursuivrait ses travaux pour la conseiller et l'aider à s'acquitter de son mandat en ce qui concerne la restitution du produit de la corruption. UN قرَّر المؤتمر في قراره 3/3 أن يواصل الفريق العامل عمله لإسداء المشورة للمؤتمر وتقديم المساعدة له في تنفيذ ولايته الخاصة بإعادة عائدات الفساد.
    Dans sa résolution 2/3, la Conférence a décidé que le Groupe de travail poursuivrait ses travaux en vue d'identifier les moyens de donner une suite concrète aux recommandations de sa première réunion, tenue les 27 et 28 août 2007. UN وقرّر المؤتمر، في قراره 2/3، أن يواصل الفريق العامل عمله بغية تحديد سبل ووسائل وضع التوصيات الصادرة عن اجتماعه الأول، المعقود يومي 27 و28 آب/أغسطس 2007، موضع التنفيذ العملي.
    3. Dans sa résolution 4/3, la Conférence avait décidé que le Groupe de travail poursuivrait ses travaux pour la conseiller et l'aider à s'acquitter de son mandat en ce qui concerne la prévention de la corruption. UN 3- وقرَّر المؤتمر في قراره 4/3 أن يواصل الفريق العامل عمله في إسداء المشورة للمؤتمر ومساعدته في تنفيذ ولايته المتعلقة بمنع الفساد.
    2. À sa quatrième session, tenue à Marrakech (Maroc) du 24 au 28 octobre 2011, la Conférence a adopté la résolution 4/3 dans laquelle elle a décidé que le Groupe de travail poursuivrait ses travaux et qu'il tiendrait au moins deux réunions avant la cinquième session de la Conférence, en 2013. UN 2- واعتمد المؤتمر، في دورته الرابعة المعقودة في مراكش، المغرب، من 24 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2011، القرار 4/3 الذي قضى فيه بأن يواصل الفريق العامل عمله وأن يعقد اجتماعين على الأقل قبل دورة المؤتمر الخامسة التي ستُعقد في عام 2013.
    2. Dans sa résolution 3/3, la Conférence a également décidé que le Groupe de travail poursuivrait ses travaux pour la conseiller et l'aider à s'acquitter de son mandat en ce qui concerne la restitution du produit de la corruption, et qu'il tiendrait au moins deux réunions avant la quatrième session de la Conférence, dans la limite des ressources disponibles. UN 2- وفي القرار 3/3 أيضاً، قرّر المؤتمر أن يواصل الفريق العامل عمله بإسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى المؤتمر في تنفيذ الولاية المسندة إليه بشأن استرجاع عائدات الفساد، وأن يعقد الفريق اجتماعين على الأقل قبل دورة المؤتمر الرابعة، ضمن حدود الموارد المتاحة.
    À sa deuxième session, tenue en Indonésie du 28 janvier au 1er février 2008, la Conférence des États parties a décidé, dans sa résolution 2/3, que le Groupe de travail poursuivrait ses travaux en vue d'identifier les moyens de donner une suite concrète à ces recommandations (CAC/COSP/2008/15). UN وقرر مؤتمر الدول الأطراف، في قراره 2/3، الذي اتخذه في دورته الثانية، المعقودة في إندونيسيا، من 28 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2008، أن يواصل الفريق العامل عمله من أجل تحديد سبل ووسائل ترجمة تلك التوصيات إلى إجراءات عمل ملموسة (CAC/COSP/2008/15).
    Dans sa résolution 2/4, la Conférence a décidé que le Groupe de travail poursuivrait ses travaux, pour la conseiller et l'aider à s'acquitter de son mandat en matière d'assistance technique, qu'il se réunirait au cours de sa troisième session et que, selon que de besoin et dans la limite des ressources disponibles, il tiendrait au moins deux réunions intersessions avant sa troisième session. UN وقرّر مؤتمر الدول الأطراف، في قراره 2/4، أن يواصل الفريق العامل عمله بخصوص إسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى المؤتمر في تنفيذ الولاية المسنَدة إليه بشأن تقديم المساعدة التقنية، وأن يجتمع الفريق العامل خلال دورة المؤتمر الثالثة ويعقد، حسب الاقتضاء وفي حدود الموارد المتاحة، اجتماعين على الأقل بين الدورتين قبل دورة المؤتمر الثالثة.
    a) Le Groupe de travail a recommandé qu'à sa quatrième réunion, la Conférence envisage de décider qu'il poursuive ses travaux et tienne deux réunions avant la cinquième session de la Conférence; UN (أ) أوصى الفريقُ العامل بأن ينظر المؤتمر في دورته الرابعة في اتخاذ قرار يقضي بأن يواصل الفريق العامل عمله ويعقد اجتماعين قبل دورة المؤتمر الخامسة؛
    À l'issue des délibérations du Groupe de travail, l'Assemblée générale a décidé, par sa décision 61/561, qu'il devrait poursuivre ses travaux et lui présenter, avant la fin de sa soixante-deuxième session, un rapport contenant toutes les recommandations dont il serait convenu. UN 6 - وفي أعقاب مداولات الفريق العامل، قررت الجمعية العامة في مقررها 61/561 بأن يواصل الفريق العامل عمله وأن يقدم إلى الجمعية قبل نهاية دورتها الثانية والستين تقريرا يضمِّنه كل ما يُتفق عليه من توصيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus