"يوافق على برنامج عمل" - Traduction Arabe en Français

    • approuve le programme de travail
        
    • souscrit au programme d'action de
        
    • entendre sur un programme de travail
        
    • souscrivant au programme d'action de
        
    • convenir d'un programme de travail
        
    13. approuve le programme de travail du Bureau de l'évaluation pour 20092010. UN 13 - يوافق على برنامج عمل الفترة 2009-2010 الذي اقترحه مكتب التقييم.
    13. approuve le programme de travail du Bureau de l'évaluation pour 2009-2010. UN 13 - يوافق على برنامج عمل الفترة 2009-2010 الذي اقترحه مكتب التقييم.
    6. approuve le programme de travail ST/SG/AC.10/25, par. 141 à 145. du Comité et de son Sous-Comité pour la période biennale 1999-2000, qui est le suivant : UN ٦ - يوافق على برنامج عمل)٨( اللجنة واللجنة الفرعية التابعة لها لفترة السنتين ١٩٩٩-٢٠٠٠ على النحو التالي:
    5. souscrit au programme d'action de Kuala Lumpur pour le développement et la promotion du tourisme dans les Etats membres de l'OCI tel qu'adopté par la deuxième Conférence islamique des ministres du tourisme. UN 5 - يوافق على برنامج عمل كوالالمبور للتنمية وتشجيع السياحة في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي والذي أقره المؤتمر الإسلامي الثاني لوزراء السياحة.
    b) De s'entendre sur un programme de travail qui permettra de placer le droit au développement, tel que défini aux paragraphes 5 et 10 de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne3, au même rang que tous les autres droits de l'homme et libertés fondamentales; UN (ب) يوافق على برنامج عمل من شأنه أن يؤدي إلى النهوض بالحق في التنمية، حسب ما هو محدد في الفقرتين 5 و 10 من إعلان وبرنامج عمل فيينا(3)، ليصبح على مستوى سائر حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    Conformément à l'article 33 du règlement intérieur, la délégation hondurienne, souscrivant au programme d'action de la Conférence, souhaite, en vertu de l'article 38 du même règlement intérieur, présenter les réserves qui suivent, en demandant qu'elles figurent in extenso dans le rapport final. UN عملا بالمادة ٣٣ من النظام الداخلي، يود وفد هندوراس، اذ يوافق على برنامج عمل هذا المؤتمر، أن يقدم، وفقا للمادة ٣٨ من هذا النظام الداخلي، بيان التحفظات التالي الذي يطلب ادراجه كاملا في التقرير النهائي.
    La Conférence du désarmement est instamment priée de convenir d'un programme de travail prévoyant la création immédiate d'un organe de ce type UN ويُهاب بمؤتمر نزع السلاح أن يوافق على برنامج عمل يتضمن إنشاء هذه الهيئة فورا.
    6. approuve le programme de travail ST/SG/AC.10/25, par. 141 à 145. UN ٦ - يوافق على برنامج عمل)١٨٧( اللجنة واللجنة الفرعية التابعة لها لفترة السنتين ١٩٩٩-٢٠٠٠ على النحو التالي:
    7. approuve le programme de travail du Comité et de son Sous-Comité d'experts en matière de transport des marchandises dangereuses pour la période biennale 1995-1996, ainsi que l'organisation des travaux et les priorités pour cette période, qui se présentent comme suit : UN ٧ - يوافق على برنامج عمل اللجنة ولجنة الخبراء الفرعية التابعة لها والمعنية بنقل البضائع الخطرة لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٦، فضلا عن ترتيبات العمل وأولوياته لفترة السنتين تلك، على النحو التالي:
    7. approuve le programme de travail du Comité et de son Sous-Comité d'experts en matière de transport des marchandises dangereuses pour la période biennale 1995-1996, ainsi que l'organisation des travaux et les priorités pour cette période, qui se présentent comme suit : UN ٧ - يوافق على برنامج عمل اللجنة ولجنة الخبراء الفرعية التابعة لها والمعنية بنقل البضائع الخطرة لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٦، وعلى ترتيبات العمل وأولوياته لفترة السنتين تلك، على النحو التالي:
    6. approuve le programme de travail du Comité et de son Sous-Comité pour la période biennale 1997-1998, ainsi que l'organisation des travaux et les priorités pour cette période, qui se présentent comme suit : UN ٦ - يوافق على برنامج عمل اللجنة واللجنة الفرعية التابعة لها لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨، فضلا عن ترتيبات العمل وأولوياته لفترة السنتين تلك، على النحو التالي:
    6. approuve le programme de travail du Comité et de son Sous-Comité d'experts en matière de transport des marchandises dangereuses pour la période biennale 1997-1998, ainsi que l'organisation des travaux et les priorités pour cette période, qui se présentent comme suit : UN ٦ - يوافق على برنامج عمل اللجنة ولجنة الخبراء الفرعية التابعة لها والمعنية بنقل البضائع الخطرة لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨، فضلا عن ترتيبات العمل وأولوياته لفترة السنتين تلك، على النحو التالي:
    1. approuve le programme de travail du Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques ; UN 1 - يوافق على برنامج عمل لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها()؛
    1. approuve le programme de travail du Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques89 ; UN 1 - يوافق على برنامج عمل لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها(89)؛
    8. approuve le programme de travail du Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du système général harmonisé de classement et d'étiquetage des produits chimiques ainsi que de ses sous-comités pour la période biennale 2001-2002, qui est le suivant : UN 8 - يوافق على برنامج عمل لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها واللجنتين الفرعيتين التابعتين لها لفترة السنتين 2001-2002 على النحو التالي:
    souscrit au programme d'action de Kuala Lumpur pour le développement et la promotion du tourisme dans les États membres de l'OCI tel qu'adopté par la deuxième Conférence islamique des ministres du tourisme. UN 5 - يوافق على برنامج عمل كوالالمبور للتنمية وتشجيع السياحة في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي والذي أقره المؤتمر الإسلامي الثاني لوزراء السياحة .
    b) S'entendre sur un programme de travail qui permettra de placer le droit au développement, comme énoncé aux paragraphes 5 et 10 de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne3, au même rang que tous les autres droits de l'homme et libertés fondamentales ; UN (ب) أن يوافق على برنامج عمل من شأنه أن يؤدي إلى النهوض بالحق في التنمية حسب ما هو محدد في الفقرتين 5 و 10 من إعلان وبرنامج عمل فيينا(3) ليصبح بمستوى سائر حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    Conformément à l'article 33 du règlement intérieur, la délégation hondurienne, souscrivant au programme d'action de la Conférence, souhaite, en vertu de l'article 38 du même règlement intérieur, présenter les réserves qui suivent, en demandant qu'elles figurent in extenso dans le rapport final. UN عملا بالمادة ٣٣ من النظام الداخلي، يود وفد هندوراس، اذ يوافق على برنامج عمل هذا المؤتمر، أن يقدم، وفقا للمادة ٣٨ من هذا النظام الداخلي، بيان التحفظات التالي الذي يطلب ادراجه كاملا في التقرير النهائي.
    Il est instamment demandé à la Conférence du désarmement de convenir d'un programme de travail prévoyant l'ouverture immédiate et la conclusion dans les cinq ans de négociations sur un traité de ce type. UN ومؤتمر نـزع السلاح مُطالب بإلحاح بأن يوافق على برنامج عمل يتضمن البدء فورا في إجراء مفاوضات بشأن هذه المعاهدة بهدف إبرامها خلال خمس سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus